Mostrando entradas con la etiqueta Willa Cather. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Willa Cather. Mostrar todas las entradas

jueves, 23 de mayo de 2024

La vida privada de Willa Cather

Willa Cather, la autora de Not Under Forty, tuvo su vida privada, como todos, pero de la que no se sabe mucho. La mayor parte son inferencias sacadas de alguna carta que pudo haber llegado desde principios del siglo 20. Y es que en aquellos días ser lesbiana u homosexual presentaba problemas y no es como ahora que es común ver o escuchar de este o aquel escritor que es gay. Nuestros abuelos hacían lo mismo que nosotros pero no les gustaba exhibirlo o mostrarlo y más bien castigaban al osado que así lo hacía. ¿Fue lesbiana nuestra autora? Aparentemente sí, aunque no lo manifestó y más bien lo ocultó y lo mantuvo en privado. Algunos podrán decir que le faltó valentía, otros podrán opinar que era su decisión y tenía derecho a mantener silencio sobre sus relaciones personales, que son justamente eso, personales.

En los párrafos de abajo nombramos a las mujeres con las que compartió sus viajes y sus trabajos. También hablamos sobre Isabelle McClung, y la isla de Grand Manan, en New Brunswick, donde vivió por un tiempo.

En vocabulario buscamos bereft y ponemos algo de historia de la palabra.

miércoles, 22 de mayo de 2024

La sobrina de Flaubert

No se cómo la encontré pero esta obra me pareció genial: Willa Cather describía como encontró a Caroline Grout, sobrina de Gustave Flaubert, en una ciudad del sur de Francia, y del recuerdo de los grandes escritores rusos, a quienes Caroline había conocido personalmente. Caroline fue criada por su tío, Flaubert, y tuvo la oportunidad de revisar sus escritos. Se menciona a Madame Bovery, Salambó, La Tentation de Saint Antoine, y L'Éducation sentimentale. ¡Imperdible!

Estos párrafos se constituyen como la segunda parte del posteo anterior: Not Under Forty.

 

Entonces esta debe ser "Caro" de las Lettres à sa Nièce Caroline. Tomé una de sus hermosas manos y la besé, en homenaje a una gran época, a los nombres que hacían temblar su voz…

martes, 21 de mayo de 2024

Not Under Forty

Not Under Forty es un ensayo de Willa Cather, la autora de O Pioneer! y My Ántonia. Cather está en el sur de Francia (en Aix-les-Bains) donde se encuentra con una anciana que llama su atención. Es muy distinguida y habla inglés. La música, la ópera, es uno de los temas que comparten y la anciana le recomienda que no se pierda la orquesta del lugar. Cather menciona el hotel en el que alojan, Grand-Hôtel d'Aix, que forma parte de un conjunto de hoteles que se construyó en el lugar durante la Belle Époque. Imperdible lectura de la gran autora norteamericana que narra el encuentro con… Esta es la primera parte.

viernes, 25 de agosto de 2017

O Pioneers!

O Pioneers! es una novela de 1913 de Willa Cather, escrita mientras vivía en Nueva York. O Pioneers! es la primera novela de la trilogía Great Plains, seguida de The Song of the Lark (1915) y My Ántonia (1918).

A continuación unos párrafos en inglés y en vocabulario feed store y whimpering. Y una prenda que cayó en desuso: el ulster

Más abajo una foto histórica: suecos saliendo del puerto de Goteburgo rumbo a norteamérica.

sábado, 5 de noviembre de 2016

Cuando conocí a Stephen Crane

Corría el año ´94 y mientras conversaba con el editor, un hombre, flaco y mal vestido, entró en la oficina y se presentó. Era Stephen Crane. Dijo que le costaba llevar al papel lo que había visto el día anterior. Respecto de The Red Badge of Courage manifestó que fue una excepción pues la novela estuvo en su mente desde siempre. Se quejó de lo poco que pagaba la escritura… Willa Cather habla de su encuentro con el autor en A Collection of Stories, Reviews and Essays: When I Knew Stephen Crane.

Más abajo te contamos sobre el cuento de Crane: The Open Boat, en el que narra su experiencia en el naufragio de un barco.

 

viernes, 4 de noviembre de 2016

When I Knew Stephen Crane

Willa Cather cuenta de su encuentro con Stephen Crane, de su personalidad y sus diálogos. Estos párrafos nos dan la oportunidad de saber cómo era Crane en persona.

Al final unas grageas de Aubrey Beardsley y Hamlin Garland.

Desde A Collection of Stories, Reviews and Essays, When I Knew Stephen Crane...

 

Fue en el verano del ´94 que un tipo flaco, de pecho estrecho, en un traje gris gastado, con un sombrero que caía sobre sus ojos; entró en la oficina del editor del diario y se presentó como Stephen Crane. Dijo que estaba viajando a México para hacer un trabajo y librarse de su tos y que estaría en Lincoln por unos días. Después explicó que estaba sin plata y que tendría que esperar hasta recibir un cheque del este antes de seguir… era tan flaco que parecía un cadáver, su cara esquelética y sin afeitar. Un fino y negro mostacho aparecía en su labio superior…

martes, 18 de octubre de 2016

My Antonia

My Ántonia /ˈæntəniə/ es una novela publicada en 1918 por la escritora norteamericana Willa Cather. Habla sobre el crecer en el campo, en aquellos años en que la frontera se abría con el arado pero también con el rifle para defender la tierra.

A continuación algunos párrafos de My Antonia en la que Jim, uno de los protagonistas, cuenta cómo es que comenzó a escribir sobre su amiga de la infancia en Nebraska.

Más abajo te contamos un poco sobre Nebraska y sobre la autora Willa Cather. Y encontramos una foto de granjeros posando al frente de su casa de adobe.

 

Los gustos tranquilos de su marido la irritan y cree que vale la pena patrocinar a un grupo de jóvenes poetas y pintores de ideas avanzadas y de capacidad mediocre. Ella tiene su propia fortuna y vive su propia vida. Por alguna…

 

martes, 15 de marzo de 2016

Death Comes for the Archbishop, resumen

El resumen de la novela de Willa Cather, Death Comes for the Archbishop, o “La Muerte Viene por el Obispo”.
La narración se basa en dos figuras históricas contando sus vidas como clérigos católicos en Nuevo México. La narración tiene digresiones frecuentes. El narrador es en la tercera persona omnisciente. Cather incluye muchas historias ficticias de personajes históricos reales, incluyendo a Kit Carson, Manuel Antonio Chaves y el Papa Gregorio XVI.
En el prólogo, el Obispo Montferrand, un obispo francés que trabaja en el nuevo mundo, solicita tres cardenales en Roma para la recién creada diócesis de Nuevo México.
La acción entonces cambia al personaje principal, el obispo Jean Marie Latour, que viaja con el padre José Vaillant, de Sandusky, Ohio, a Nuevo México. En el momento de la partida Cincinnati es el final de la línea de ferrocarril al oeste, por lo que Latour debe viajar en barco hasta el Golfo de México, y desde allí por tierra a Nuevo México, un viaje que lleva un año entero.

domingo, 13 de marzo de 2016

The Trip

El viaje del padre Latour en aquellos días es sacrificado: enfermedades, sed, peligros de ataques de bandidos, indios, etc. Se sustenta en el sacrificio de Jesús para seguir adelante. Del clásico de Willa Cather Death Comes for the Archbishop.

On a long caravan trip across Texas this man had had some experience of thirst, as the party with which he travelled was several times put on a meagre water ration for days together.  But he had not suffered then as he did now.  Since morning he had had a feeling of illness; the taste of fever in his mouth, and alarming seizures of vertigo.  As these conical hills pressed closer and closer upon him, he began to wonder whether his long travel from the mountains of Auvergne were possibly to end here.  He reminded himself of that cry, extracted from his Saviour on the Cross, "J'ai soif!"  Of all our Lord's physical sufferings, only one, "I thirst," rose to His lips.  Empowered by long training, the young priest removed himself from his own consciousness and meditated upon the anguish of his Lord.  The Passion of Jesus became for him the only reality; the need of his own body was but a part of that conception.
His mare stumbled, breaking his mood of contemplation.  He was sorrier for his beasts than for himself.  He, supposed to be the intelligence of the party, had got the poor animals into this interminable desert of ovens.  He was afraid he had been absent-minded, had been pondering his problem instead of leading the way.

domingo, 6 de marzo de 2016

Death Comes for the Archbishop

Death Comes for the Archbishop es una novela de Willa Cather publicada en 1927. Trata sobre los intentos de un obispo y de un cura de establecer una diócesis en New Mexico. Cather concibió la idea de la novela en un viaje al sur en 1912.

One afternoon in the autumn of 1851 a solitary horseman, followed by a pack-mule, was pushing through an arid stretch of country somewhere in central New Mexico.  He had lost his way, and was trying to get back to the trail, with only his compass and his sense of direction for guides. The difficulty was that the country in which he found himself was so featureless--or rather, that it was crowded with features, all exactly alike. As far as he could see, on every side, the landscape was filled up with monotonous red sand-hills, not much larger than haycocks, and very much the shape of haycocks. One could not have believed that in the number of square miles a man is able to sweep with the eye there could be so many uniform red hills. He had been riding among them since early morning, and the look of the country had no more changed than if he had stood still. He must have travelled through thirty miles of these conical red hills, winding his way in the narrow cracks between them, and he had begun to think that he would never see anything else. They were so exactly like one another that he seemed to be wandering in some geometrical nightmare; flattened cones, they were, more the shape of Mexican ovens than haycocks-- yes, exactly the shape of Mexican ovens, red as brick-dust, and naked of vegetation except for small juniper trees. And the

martes, 14 de octubre de 2014

Mi Antonia, resumen

My Antonia, novela de Willa Cather, cuenta las historias de huérfanos, Jim y Antonia, que son criados por pioneros en Nebraska a fines del siglo 19; y como sus vidas son afectadas por esas primeras impresiones.

La historia es relatada por Jim que llega, a sus diez años, para vivir con sus abuelos.

Buscamos la palabra belatedly en vocabulario y aclaramos sobre Bohemia, la región de donde proviene Antonia.

 

Resumen

viernes, 3 de octubre de 2014

A Farm

This basement was divided into a dining-room at the right of the stairs and a kitchen at the left. Both rooms were plastered and whitewashed—the plaster laid directly upon the earth walls, as it used to be in dugouts. The floor was of hard cement. Up under the wooden ceiling there were little half-windows with white curtains, and pots of geraniums and wandering Jew in the deep sills. As I entered the kitchen, I sniffed a pleasant smell of gingerbread baking.
The stove was very large, with bright nickel trimmings, and behind it there was a long wooden bench against the wall, and a tin washtub, into which grandmother poured hot and cold water. When she brought the soap and towels, I told her that I was used to taking my bath without help. 'Can you do your ears, Jimmy? Are you sure? Well, now, I call you a right smart little boy.'
It was pleasant there in the kitchen. The sun shone into my bath-water through the west half-window, and a big Maltese cat came up and rubbed himself against the tub, watching me curiously. While I scrubbed, my grandmother busied herself in the dining-room until I called anxiously, 'Grandmother, I'm afraid the cakes are burning!' Then she came laughing, waving her apron before her as if she were frightened chickens.
She was a lean, tall woman, a little stooped, and she was apt to carry her head thrust forward in an attitude of attention, as if she were looking at something, or listening to something, far away. As I grew older, I came to believe that it was only because she was so often thinking of things that were far away. She was quick-footed and energetic in all her movements. Her voice was high and rather shrill, and she often spoke with an anxious inflection, for she was exceedingly desirous that everything should go with due order and decorum. Her laugh, too, was high, and perhaps a little strident, but there was a lively intelligence in it. She was then fifty-five years old, a strong woman, of unusual endurance.