miércoles, 21 de agosto de 2024

La lista de Orwell

George Orwell hizo una lista de escritores comunistas que no escribirían propagandas contra la Unión Soviética. Orwell fue criticado por esta acción pero su intención no fue nunca prohibir o perseguir.

Más abajo aclaramos sobre los que estuvieron incluidos en la lista, las críticas a Orwell y el Information Research Department y Kingsley Martin.

En vocabulario buscamos snitch. Fíjate.

 

"No estaba denunciando a estas personas como subversivas, sino como inadecuadas para una operación de contrainteligencia"…

The Freikorps were anti-communist right-wing paramilitaries (which were essential in fighting against and dismantling the communist revolution in Germany between 1918 and 1919) who are widely seen as a precursor to Nazism and responsible for the assassination of Rosa Luxemburg and Karl Liebknecht.
Freikorps, paramilitares anti-comunistas, precursores del nazismo y responsables del asesinato de Rosa Luxemburg

Introducción

En 1949, poco antes de morir, el autor inglés George Orwell preparó una lista de escritores que consideraba no aptos para las actividades de propaganda anticomunista del Information Research Department, una organización secreta de propaganda del estado británico.

Orwell le entregó la lista a Celia Kirwan, una amiga. Kirwan era la cuñada de Arthur Koestler y una de cuatro mujeres a las que Orwell les había propuesto matrimonio, después de la muerte de su esposa.

El cuaderno

Basó su lista en un cuaderno que había mantenido desde mediados de la década del ´40 de posibles “cryptos”, compañeros de viajes (fellow travellers), miembros del Communist Party of Great Britain, agentes y simpatizantes.

El cuaderno tenía 135 nombres en total incluyendo escritores y políticos norteamericanos. Las personas nombradas eran una mezcla: algunos eran famosos, algunos desconocidos, a algunos conocía personalmente y a otros no.

El cuaderno contenía columnas con nombres y comentarios. Por ejemplo: Kingsley Martin: liberal decadente, muy deshonesto. Paul Robeson: muy anti-blanco. 

Reacciones a la lista

La prensa británica conocía la lista desde hacía varios años antes de que se hiciera pública oficialmente en 2003.

En 1998, The Daily Telegraph tituló "Socialist Icon Who Became an Informer".

Michael Foot, ex líder del Partido Laborista y amigo de Orwell, se quedó "sorprendido" por la revelación. Richard Gott, que en 1994 había dimitido como editor literario del Guardian tras admitir que había aceptado dinero de la KGB en un caso no relacionado, se refirió a la lista de Orwell como sólo una "pequeña sorpresa".

El periodista y activista Norman MacKenzie, que estaba en la lista, señaló que "la gente tuberculosa a menudo podía volverse muy extraña hacia el final. Soy un hombre de Orwell, estuve de acuerdo con él sobre la Unión Soviética, pero creo que se volvió un poco loco. Dejó que su desagrado por la gente del New Statesman, a los que veía como socialistas izquierdistas, diletantes y sentimentales que encubrían al Frente Popular en España, se apoderara de él".

Bernard Crick justificó el deseo de Orwell de ayudar al gobierno laborista de posguerra: "Lo hizo porque pensaba que el Partido Comunista era una amenaza totalitaria", dijo. "No estaba denunciando a estas personas como subversivas, sino como inadecuadas para una operación de contrainteligencia".

El periodista y escritor Alexander Cockburn criticó duramente las acciones de Orwell y se refirió al cuaderno como "a snitch list". Cockburn criticó la descripción que hizo Orwell de Paul Robeson como "anti-blanco", señalando que Robeson había hecho campaña para ayudar a los mineros de carbón galeses.

El historiador John Newsinger lo consideró "un terrible error de su parte, derivado en igual medida de su hostilidad al estalinismo y de sus ilusiones en el gobierno laborista.

Orwell dejó claro en varias ocasiones su oposición a cualquier macartismo británico, a cualquier prohibición y proscripción de los miembros del Partido Comunista y a cualquier noción de guerra preventiva. Si hubiera vivido lo suficiente para comprender lo que realmente pretendía el IRD, no hay duda de que habría roto con él".

La lista

Kingsley Martin, editor del New Statesman

J. B. Priestley, novelista

Charlie Chaplin

Michael Redgrave

Paul Robeson, actor y cantante

George Bernard Shaw, escritor

John Steinbeck, novelista

Orson Welles, director de cine

Information Research Department

El Information Research Department (IRD) fue un departamento secreto de propaganda de la Guerra Fría del Ministerio de Relaciones Exteriores británico, creado para publicar propaganda anticomunista, incluida propaganda negra, brindar apoyo e información a políticos, académicos y escritores anticomunistas, y utilizar información armada, pero también desinformación y "noticias falsas", para atacar no solo a sus objetivos originales sino también a ciertos movimientos socialistas y anticoloniales. Poco después de su creación, el IRD dejó de centrarse exclusivamente en cuestiones soviéticas y comenzó a publicar propaganda pro colonial destinada a reprimir las revoluciones pro independencia en Asia, África, Irlanda y Oriente Medio. El IRD promovió obras de muchos autores presuntamente anticomunistas, incluidos George Orwell, Arthur Koestler, Bertrand Russell y Robert Conquest.

Disputa Kingsley Martin-Orwell

Al regresar al Reino Unido después de luchar en la Guerra Civil Española, Orwell se puso en contacto con Kingsley Martin y se ofreció a darle un relato del conflicto (para su revista: New Statesman); pero Martin rechazó el primer artículo de Orwell, "Eyewitness in Spain", con el argumento de que podría socavar a los republicanos españoles. Como compensación, Martin le ofreció a Orwell la oportunidad de revisar el libro de Franz Borkenau: The Spanish Cockpit. Sin embargo, Martin y el editor literario Raymond Mortimer rechazaron la revisión con el argumento de que "se dice de manera muy inflexible e implica que nuestros corresponsales españoles están todos equivocados" y que era más una reafirmación de las opiniones de Orwell que una revisión.

Vocabulario

The oldest meaning of the informal snitch is "to betray" or, as a noun, "informer." This probably stems from 18th-century underworld slang, in which snitch meant "nose" — perhaps because a snitch is really nosy. A newer definition of snitch, "to steal," is thought to be a variation on snatch, and it first appeared around the turn of the 20th century. In the Harry Potter books, a snitch is a winged, golden ball used in the game of Quidditch.

Artículos relacionados

El libro tenía varios errores notables, como personas que ya habían muerto o se habían mudado (Paul Robeson/artista), y omisiones (como George Bernard Shaw, uno de los pocos escritores de lengua inglesa cuyas obras se publicaron y representaron en la Alemania nazi)… The Black Book

Entre las más famosas adaptaciones figura la emisión de radio de 1938 que fue narrada y dirigida por Orson Welles. Las dos… La Guerra de los Mundos

Gertrude Stein, a cuyo trabajo Anderson fue introducido por su hermano o el fotógrafo Alfred Stieglitz, también se dice que jugó un rol clave en ayudarle a formar el… El libro de lo grotesco

Fuentes

Orwell's list, Wikipedia

Information Research Department

New Statesman

Kingsley Martin

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos