Donde Basil, el artista, y Henry, su millonario
amigo, conversan en el estudio. Basil le comunica que no expondrá su retrato en la galería. Del
autor irlandés ,Oscar Wilde, unos párrafos de El Retrato de Dorian Gray.
… - Te vas a reír de mí – respondió - pero realmente no puedo exhibirla.
He puesto demasiado de mí mismo.
Lord Henry se tendió en el diván y rió.
- Sí, sabía que te reirías, pero de todos modos es cierto.
Florence Balcombe, former Wilde´s girlfriend |
- No me entiendes, Harry – contestó el artista.- Desde luego que no soy
como él. Lo sé. En realidad, sentiría parecerme a él. Te digo la verdad. Hay
una fatalidad acerca de toda distinción física e intelectual. Esa clase de
fatalidad que parecen cargar a lo largo de la historia los vacilantes pasos de
los reyes. Es mejor no ser diferente a nuestros pares. El feo y el estúpido
tienen lo mejor de éste mundo. Pueden sentarse cuando quieran. Si no saben nada
de las victorias están al menos librados de saber de las derrotas. Viven como
todos nosotros deberíamos hacerlo, imperturbables, indiferentes y sin
sobresaltos. No traen ruina sobre los demás o sobre ellos mismos. Tu riqueza,
Harry; mi inteligencia, mi arte, sea lo que sea que valgan; la elegancia de
Dorian Gray – todos vamos a sufrir por lo que los dioses nos dieron, vamos a
sufrir terriblemente.
- ¿Dorian Gray? ¿Ese es su nombre? – preguntó Lord Henry, caminando por el
estudio hacia Basil Hallward.
- Sí, ese es su nombre. No quería decírtelo.
- Pero, ¿por qué no?
- No lo puedo explicar. Cuando me gustan las personas mucho, nunca digo
sus nombres a otros. Es como rendir una parte de ellos. Me acostumbré a amar el
secreto. Parece ser lo único que puede hacer la vida moderna misteriosa o
maravillosa para nosotros. Lo más común es delicioso si solo se lo esconde.
Cuando salgo de la ciudad nunca les digo a las personas donde estoy yendo. Si
lo hiciera perdería todo mi placer. Es un tonto hábito, diría, pero parece
traer mucho de romance a la vida. Supongo que parezco un tonto.
- Para nada – contestó Lord Henry – para nada, mi querido Basil. Pareces
olvidar que estoy casado y un encanto del matrimonio es que hace del engaño
algo absolutamente necesario para ambas partes. Nunca sé dónde está mi mujer y
mi mujer no sabe qué estoy haciendo. Cuando nos encontramos, nos encontramos ocasionalmente,
cuando cenamos juntos o vamos al duque, nos contamos las más absurdas historias
con las caras más serias. Mi esposa es muy buena para esto, mucho mejor que yo.
Nunca confunde las fechas y yo siempre lo hago. Pero cuando ella me descubre no
hace ningún lío. Algunas veces quisiera que lo hiciera pero ella solo se ríe de
mi… (El retrato de Dorian Gray, de Oscar Wilde. Traducción propia)
Artículos
relacionados
El
alma del hombre bajo el socialismo, ensayo de Oscar Wilde
The
Picture of Dorian Gray, first paragraphs, in easier English, with
vocabulary.
The Picture of Dorian Gray. A radio adaptation from CBS Radio Mystery Theater
(1974 -1982) for you to listen or record it for later use.
The Picture of Dorian Gray. Learn English Through Stories, video adaptation in
Youtube.
Suscribite al blog para recibir noticias
sobre los mejores cuentos de la literatura universal: To Build a Fire, de Jack
London, The Gift of the Magi, de O. Henry, The Interlopers, de Saki.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos