Oliver, enfurecido por los insultos a su madre muerta, agarra a Noah por la garganta y lo golpea. No puede ser detenido en su furia vengadora. Charlotte corre a socorrer a Noah. La señora Sowerberry se desmaya.
Abajo unos párrafos
en inglés de Oliver Twist,
la obra maestra de Charles Dickens.
En vocabulario encontramos heave y pickpocket.
… his whole person changed, as he stood glaring over the cowardly tormentor who now lay crouching at his feet; and defied him with an energy he had never known before.
Oliver pidiendo más comida |
Paragraps
… Crimson with fury, Oliver started up; overthrew
the chair and table; seized Noah by the throat; shook him, in the violence of
his rage, till his teeth chattered in his head; and collecting his whole force
into one heavy blow, felled him to the ground.
A minute ago, the boy had looked the quiet child,
mild, dejected creature that harsh treatment had made him. But his spirit was
roused at last; the cruel insult to his dead mother had set his blood on fire.
His breast heaved; his attitude was erect; his eye bright
and vivid; his whole person changed, as he stood glaring over the cowardly
tormentor who now lay crouching at his feet; and defied him with an energy he
had never known before.
“He’ll murder me!” blubbered Noah. “Charlotte!
missis! Here’s the new boy a murdering of me! Help! help! Oliver’s gone mad!
Char—lotte!”
Noah’s shouts were responded to, by a loud scream
from Charlotte, and a louder from Mrs. Sowerberry; the former of whom rushed
into the kitchen by a side-door, while the latter paused on the staircase till
she was quite certain that it was consistent with the preservation of human
life, to come further down.
“Oh, you little wretch!” screamed Charlotte: seizing
Oliver with her utmost force, which was about equal to that of a moderately
strong man in particularly good training. “Oh, you little un-grate-ful,
mur-de-rous, hor-rid villain!” And between every syllable, Charlotte gave
Oliver a blow with all her might: accompanying it with a scream, for the
benefit of society.
Charlotte’s fist was by no means a light one; but,
lest it should not be effectual in calming Oliver’s wrath, Mrs. Sowerberry
plunged into the kitchen, and assisted to hold him with one hand, while she
scratched his face with the other. In this favourable position of affairs, Noah
rose from the ground, and pommelled him behind.
This was rather too violent exercise to last long.
When they were all wearied out, and could tear and beat no longer, they dragged
Oliver, struggling and shouting, but nothing daunted, into the dust-cellar, and
there locked him up. This being done, Mrs. Sowerberry sunk into a chair, and
burst into tears.
“Bless her, she’s going off!” said Charlotte. “A
glass of water, Noah, dear. Make haste!”
“Oh! Charlotte,” said Mrs. Sowerberry: speaking as
well as she could, through a deficiency of breath, and a sufficiency of cold
water, which Noah had poured over her head and shoulders. “Oh! Charlotte, what
a mercy we have not all been murdered in our beds!”
“Ah! mercy indeed, ma’am,” was the reply. “I only
hope this’ll teach master not to have any more of these dreadful creatures,
that are born to be murderers and robbers from their very cradle. Poor Noah! He
was all but killed, ma’am, when I come in.”
“Poor fellow!” said Mrs. Sowerberry: looking
piteously on the charity-boy.
Noah, whose top waistcoat-button might have been
somewhere on a level with the crown of Oliver’s head, rubbed his eyes with the
inside of his wrists while this commiseration was bestowed upon him, and
performed some affecting tears and sniffs.
“What’s to be done!” exclaimed Mrs. Sowerberry.
“Your master’s not at home; there’s not a man in the house, and he’ll kick that
door down in ten minutes.” Oliver’s vigorous plunges against the bit of timber
in question, rendered this occurance highly probable.
“Dear, dear! I don’t know, ma’am,” said Charlotte,
“unless we send for the police-officers.”
“Or the millingtary,” suggested Mr. Claypole.
“No, no,” said Mrs. Sowerberry: bethinking herself
of Oliver’s old friend. “Run to Mr. Bumble, Noah, and tell him to come here
directly, and not to lose a minute; never mind your cap! Make haste! You can
hold a knife to that black eye, as you run along. It’ll keep the swelling
down.”
Noah stopped to make no reply, but started off at
his fullest speed; and very much it astonished the people who were out walking,
to see a charity-boy tearing through the streets pell-mell, with no cap on his
head, and a clasp-knife at his eye… (Oliver Twist,
Charles Dickens, The Project Gutenberg)
Dickens |
Vocabulario
Heave: to move
something heavy using a lot of effort:
He cleared a space, heaving boxes out of the way.
Para saber
Fíjate lo que se dice sobre esta historia:
The story follows the titular orphan, who, after
being raised in a workhouse, escapes to London, where he meets a gang of
juvenile pickpockets (carteristas) led by the elderly
criminal Fagin, discovers the secrets of his parentage, and reconnects with his
remaining family. (La historia sigue al huérfano Oliver Twist, quién, después
de haber sido criado en un orfanato, escapa a Londres, donde encuentra a una
banda de ladronzuelos liderados por Fagin, descubre los secretos de sus padres
y reconecta con lo que queda de su familia.)
Artículos relacionados
Aunque más joven que él, había sido su pequeño amigo
y compañero de juegos. Han sido golpeados y mal alimentados, y encerrados
muchas… Escapando
Waugh se había convertido al catolicismo en 1930,
después de lo cual sus escritos satíricos atrajeron la hostilidad de algunos… A Handful of Dust
The horror of death and the wish for some kind of
survival have raised pyramids, have carved innumerable statues and
inscriptions, and have given employment to whole armies of… Aldous Huxley´s Mother
Si visitas Salta puedes alojarte en un departamento completamente amoblado y
que alquilamos a los seguidores del blog
con un descuento especial… (booking.com)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos