En Londres los abogados se reúnen para tratar sobre el caso Jarndyce and Jarndyce, sobre el que nadie se pone de acuerdo, y nadie conoce exactamente de lo que trata. El clima es horrible, con lluvia, y barro en las calles. El juez hace callar al prisionero que se atreve a hablar sin su permiso. Decide que los niños deberán vivir con su tío. De la pluma de Charles Dickens, Bleak House.
En vocabulario encontramos: drizzle,
blinkers, looming, groping, murky, slight.
Y para practicar inglés el audio de la novela, totalmente gratis más
abajo.
Bleak
House fue primero publicada en serie entre 1852 y 1853 y
es una de las más grandes novelas de Charles Dickens.
La
novela tiene muchos personajes y diferentes sub argumentos, y la historia es
contada en parte por Esther Summerson
y en parte por un narrador omnisciente. En el centro de Bleak House está un caso legal, Jarndyce
and Jarndyce, que tiene lugar porque alguien escribió varios testamentos
conflictivos. Este caso es usado por Charles
Dickens para satirizar el sistema
judicial inglés.
… Jarndyce and Jarndyce
drones on. This figure of a suit has, in course of time, become so complicated
that no man alive knows what it means. The parties to it understand it least,
but it has been observed that no two Chancery lawyers can talk about it for
five minutes without coming to a total disagreement as to all the premises…
Párrafos
… London. Michaelmas term lately over, and the Lord
Chancellor sitting in Lincoln's Inn Hall. Implacable November weather. As much
mud in the streets as if the waters had but newly retired from the face of the
earth, and it would not be wonderful to meet a Megalosaurus, forty feet long or
so, waddling like an elephantine lizard up Holborn Hill. Smoke lowering down
from chimney-pots, making a soft black drizzle, with flakes of soot in it as big as
full-grown snowflakes—gone into mourning, one might imagine, for the death of
the sun. Dogs, undistinguishable in trouble. Horses, scarcely better; splashed
to their very blinkers.
Foot passengers, pushing one another's umbrellas in a general infection of ill
temper…
Fog everywhere… Gas looming through the fog in divers places in the
streets, much as the sun may, from the spongey fields, be seen to loom by
husbandman and ploughboy. Most of the shops lighted two hours before their
time—as the gas seems to know, for it has a tired and unwilling look…Bleak House, attorney and cliente
On such an afternoon, if ever, the Lord High
Chancellor ought to be sitting here—as here he is—with a foggy glory round his
head, softly fenced in with crimson cloth and curtains, addressed by a large
advocate with great whiskers, a little voice, and an interminable brief, and
outwardly directing his contemplation to the lantern in the roof, where he can
see nothing but fog. On such an afternoon some score of members of the High
Court of Chancery bar ought to be—as here they are—indefinitely engaged in one
of the ten thousand stages of an endless cause, tripping one another up on
slippery precedents, groping
knee-deep in technicalities, running their goat-hair and horsehair warded heads
against walls of words and making a pretence of equity with serious faces, as
players might…
This is the Court of Chancery, which has its
decaying houses and its blighted lands in every shire, which has its worn-out
lunatic in every madhouse and its dead in every churchyard…
Who happen to be in the Lord Chancellor's court this
murky afternoon
besides the Lord Chancellor, the counsel in the cause, two or three counsel who
are never in any cause, and the well of solicitors before mentioned? There is
the registrar below the judge, in wig and gown; and there are two or three
maces, or petty-bags, or secret purses, or whatever they may be, in legal court
suits. These are all yawning, for no crumb of amusement ever falls from Jarndyce and Jarndyce (the cause in
hand), which was squeezed dry years upon years ago. The short-hand writers, the
reporters of the court, and the reporters of the newspapers invariably leave
with the rest of the regulars when Jarndyce
and Jarndyce comes on. Their places are a blank. Standing on a seat at the
side of the hall, the better to peer into the curtained sanctuary, is a little
mad old woman in a squeezed bonnet who is always in court, from its sitting to
its rising, and always expecting some incomprehensible judgment to be given in
her favour…
Jarndyce
and Jarndyce drones on. This figure of a suit has,
in course of time, become so complicated that no man alive knows what it means.
The parties to it understand it least,
but it has been observed that no two Chancery lawyers can talk about it for
five minutes without coming to a total disagreement as to all the premises. Innumerable
children have been born into the cause; innumerable young people have married
into it; innumerable old people have died out of it. Scores of persons have
deliriously found themselves made parties in Jarndyce and Jarndyce without knowing how or why…
How many people out of the suit Jarndyce and Jarndyce has stretched forth its unwholesome hand to
spoil and corrupt would be a very wide question…
"Mr. Tangle," says the Lord High
Chancellor, latterly something restless under the eloquence of that learned
gentleman.
"Mlud," says Mr. Tangle. Mr. Tangle knows
more of Jarndyce and Jarndyce than
anybody. He is famous for it—supposed never to have read anything else since he
left school.
"Have you nearly concluded your argument?"
"Mlud, no—variety of points—feel it my duty
tsubmit—ludship," is the reply that slides out of Mr. Tangle.
"Several members of the bar are still to be
heard, I believe?" says the Chancellor with a slight smile.
Eighteen of Mr. Tangle's learned friends, each armed
with a little summary of eighteen hundred sheets, bend like eighteen hammers in
a pianoforte, make eighteen bows, and drop into their eighteen places of
obscurity.
"We will proceed with the hearing on Wednesday
fortnight," says the Chancellor. For the question at issue is only a
question of costs, a mere bud on the forest tree of the parent suit, and really
will come to a settlement one of these days.
The Chancellor rises; the bar rises; the prisoner is
brought forward in a hurry; the man from Shropshire cries, "My lord!"
Maces, bags, and purses indignantly proclaim silence and frown at the man from
Shropshire.
"In reference," proceeds the Chancellor,
still on Jarndyce and Jarndyce,
"to the young girl—"
"Begludship's pardon—boy," says Mr. Tangle
prematurely. "In reference," proceeds the Chancellor with extra
distinctness, "to the young girl and boy, the two young people"—Mr.
Tangle crushed—"whom I directed to be in attendance to-day and who are now
in my private room, I will see them and satisfy myself as to the expediency of
making the order for their residing with their uncle."… (Paragraphs from Bleak House, chapter 1, by Charles
Dickens)
Vocabulario
Drizzle:
rain
in very small, light drops:
Tomorrow will be cloudy with outbreaks of rain and drizzle.
Blinkers:
a pair of small leather screens attached to a horse's bridle to prevent it
seeing sideways and behind and being startled.
Loom:
appear as a vague form, especially one that is large or threatening.
"Vehicles loomed out of the darkness"
Grope:
search blindly or uncertainly by feeling with the hands.
"She groped for her spectacles"
Murky:
dark and gloomy, especially due to thick mist.
Slight:
small
in amount or degree.
Artículos
relacionados
… se ha convertido en el epítome y la metáfora de
procedimientos legales interminables… Jarndyce and Jarndyce
… found myself, as the shades of the evening drew
on, within view of the melancholy House of Usher… The
Fall of the House of Usher
El gato se había posicionado en la punta del poste.
Haría falta alguien fuerte y delgado, a la vez, para bajarlo de allí… The
kitten
Recursos
Bleak House,
to listen to the novel from the Internet for free.
Fuentes
Bleak House,
Wikipedia.
Si
te gustó esto compartílo con tus amigos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos