domingo, 30 de noviembre de 2014

Miscegenation

Presentamos un artículo contra Frederick Douglas aparecido allá por el año 1882, en el Franklin Va. Gazette. El título es Miscegenation y se opone al casamiento entre personas de diferente color. Douglas, ex esclavo, se había casado con Helen Pitts, blanca, y el autor se escandaliza por el hecho.

Los matrimonios interraciales se dieron en los Estados Unidos desde siempre: Mildred y Richard Loving, Andrea Pérez y Sylvester Davis, Eleanor Butler y Negro Charles, Tony Pace y Mary Cox, Dewey McLaughlin y Connie Hoffman, etc.

Más abajo encontramos una foto de Douglass con su esposa y ponemos el significado de miscegenation.

Sobre Frederick Douglass

Respecto de A Narrative of the Life of Frederick Douglass debemos decir que el libro es más que interesante, y nos muestra un autor inteligente, con pensamiento formado y de gran visión. Uno puede preguntarse ¿fue este hombre realmente un esclavo? Lo que habría llegado a ser si hubiera asistido a una escuela y se hubiera enrolado en una universidad.
Primeramente, nos enseña que la sociedad de la época era hipócrita, y hasta podríamos decir enferma. Sino ¿de qué forma se entendería a alguien que practicara la religión cristiana, de amor al prójimo, y a su vez tuviera esclavos? Pues el tener esclavos implicaba castigarlos, violarlos, y hasta matarlos sin tener ni la menor consecuencia como castigo.
… entre la cristiandad de esta tierra, y la cristiandad de Cristo reconozco que hay una amplia diferencia, tan amplia como para percibir a una como buena, pura y sagrada y rechazar a otra como mala, corrupta y malvada. Ser amigo de una es necesariamente ser enemigo de la otra. Amo la pura, pacífica e imparcial cristiandad de Cristo, por lo tanto odio la corrupta, esclavista, golpeadora de mujeres, arrebatadora de cunas, parcial e hipócrita de la cristiandad de esta tierra.

miércoles, 26 de noviembre de 2014

Amos y señores

En “Narrative of the Life of Frederick Douglass. An American Slave” el autor describe con detalles la crueldad de los amos blancos, sin que hubiera ninguna ley que protegiera a los esclavos ni aún en casos de homicidio. El hombre se convertía en el “lobo del hombre”. Esto ya lo dije pero “si así actúan hombres cristianos, con un alma superior, prefiero mil veces la compañía de mi perro”.

Más abajo ponemos la foto de un esclavo mostrando los instrumentos de tortura.

Masters

La crueldad de los amos blancos se muestra aquí aún con las mujeres esclavas. En estos párrafos los hombres se convierten en los peores enemigos de los hombres. No hay respeto por las mujeres y los castigos son terribles.

Más abajo explicamos overseer, cowsking, cudgel, joist y gory; y encontramos una foto de Charley Taylor, ¡un esclavo blanco!

 

“No words, no tears, no prayers, from his gory victim, seemed to move his iron heart from its bloody purpose…”

lunes, 24 de noviembre de 2014

La vida de Frederick Douglass

En Narrative of the Life of Frederick Douglass. An American Slave el autor cuenta de manera sencilla sus sufrimientos como esclavo en los Estados Unidos previo a la Guerra Civil. Se encontrarán con el no conocer la fecha de cumpleaños de los esclavos, la separación de una familia, la falta de relacionamiento, las torturas, el no enseñarles a leer y escribir, y la escasa provisión de alimentos...

Más abajo encontramos que un esclavo valdría alrededor de 28.000 dólares y si se tiene en cuenta que en una granja del sur de los Estados Unidos se tenía entre 20 y 100 esclavos, que no se les pagaba un sueldo, que no necesitaban una indemnización y que se gastaba lo mínimo, estos explotadores tenían una fortuna entre manos.

 

“… la gran mayoría de los esclavos sabe tan poco de sus edades como los caballos saben de las suyas, y es el deseo de la mayoría de los amos, dentro de mi conocimiento, el mantener a sus esclavos en esta ignorancia…”

domingo, 23 de noviembre de 2014

Life of Frederick Douglass

An American Slave.

Los siguientes párrafos, en inglés, pertenecen a “Narrative of the Life of Frederick Douglass. An American Slave”, que puede ser bajado desde The Project Gutenberg, sin pagar un céntimo, hermano. Este libro relata la historia de un esclavo negro que logra escapar de sus amos y es capaz de contar lo que vivió. La historia es cruel en la descripción de los procedimientos para castigar a aquellos que querían escapar.

En vocabulario encontramos blunt y tidings.

 

She was a field hand, and a whipping is the penalty of not being in the field at sunrise…

sábado, 1 de noviembre de 2014

Last Moments

El padre Flynn había muerto. El chico había sido muy cercano y su tía lo llevó a verlo. Nannie los recibió y les mostró donde descansaba. Su rostro cavernoso y sus enormes manos retenían un cáliz. Eliza les sirvió un poco de vino. Recordaron cómo había sido el cura. Párrafos en inglés de Dubliners, de James Joyce.

En vocabulario encontramos trodden down, chalice, decanter, y anointed.