Rebecca es una novela gótica de Daphne du Maurier, de 1938. Se trata de la vida de una joven que se casa con un millonario, para descubrir que él junto a la ama de llaves, están perseguidos por la memoria de la primera esposa fallecida. Rebecca fue un best-seller, vendiendo más de 2,8 millones de copias entre su publicación en 1938 y 1965. Ha sido adaptada numerosas veces al teatro y a la pantalla, incluyendo una obra de 1939, arreglada por la misma autora; un film dirigido por Alfred Hitchcock en 1940; y un remake de 2020 para Netflix.
En vocabulario encontramos cow, sham, lingering death, y
foreboding
Para saber: ¿qué es una novela gótica?
El resumen
Mientras trabajaba para una rica norteamericana de
vacaciones en Monte Carlo, la
narradora, en sus 20 años, conoce a un rico inglés, Maxim de Winter, viudo de
42 años. Después de un corto romance ella accede a casarse y se instalan en Cornwall, en la mansión Manderley.Tapa de la novela Rebecca
La señora Danvers, ama de llaves, era profundamente
devota de la primera mujer de Maxim, Rebecca; que había muerto en un accidente
de navegación un año antes. Continuamente intenta disminuirla psicológicamente,
sugiriendo que nunca tendrá la belleza, la urbanidad ni el encanto de su
predecesora. Cada vez que la narradora intenta hacer un cambio la señora
Danvers describe como Rebecca lo hacía cuando estaba viva. Con ello queriendo
decir que la narradora carece de la experiencia y la sabiduría necesarias para
manejar Manderley. Temerosa de la señora Danvers y de los otros miembros de la
comunidad que reverencian a Rebecca, la narradora se aísla.
Cowed by Mrs. Danvers' imposing manner and the other members of West Country
society's unwavering reverence for Rebecca, the narrator becomes isolated.
La narradora se convence que Maxim se arrepintió de
su decisión de casarse con ella y siente que aun ama a la perfecta Rebecca. Con
la intención de complacerlo ella revive el baile de Manderley, una costumbre
que Rebecca había instalado. A sugerencia de la señora Danvers la narradora
viste el mismo vestido que Rebecca usara la noche de su muerte. Cuando entra al
hall Maxim ve el vestido y se enoja. Le ordena que se cambie.
La señora Danvers revela su desprecio por la
narradora, creyendo que quiere ocupar el lugar de Rebecca, y la impulsa a que
cometa suicidio. Sin embargo, son interrumpidas por las noticias de un
hundimiento. Un buzo que investigaba las condiciones de un barco hundido también
encuentra los restos del barco de Rebecca, con el cuerpo descompuesto de ésta;
a pesar de que Maxim identificara el cadáver de Rebecca después de su muerte.
Este descubrimiento hace que Maxim confiese que su
matrimonio con Rebecca fue un engaño. Rebecca era cruel y egoísta, y manipulaba
a la gente, haciéndoles creer que era la esposa perfecta. En la noche de su
muerte le había contado a Maxim que estaba embarazada de otro hombre, y que
ella lo criaría como si fuera de él. En un ataque de ira Maxim le dispara, la
lleva a una embarcación y la hunde en el mar. La narradora no le da importancia
al asesinato pero se siente complacida de saber que Maxim la ama y no a
Rebecca.
This discovery
causes Maxim to confess to the narrator that his marriage to Rebecca was a sham.
La embarcación de Rebecca es recuperada y se
descubre que había sido hundida deliberadamente. Una investigación resuelve el
veredicto del suicidio. Sin embargo, un primo de Rebecca, Jack, intenta chantajear
a Maxim. Sostiene que tiene una nota en donde Rebecca le afirma que tiene una
cita con el doctor, presumiblemente para confirmar su embarazo, y de esa forma
descartar el suicidio.
Cuando se encuentra al doctor este revela que
Rebecca tenía cáncer y que hubiera muerto unos meses después. Además, debido a
la malformación del útero, no podía quedar embarazada. Maxim imagina que
sabiendo que iba a morir lo manipuló para que la matara. La señora Danvers
había dicho que Rebecca no le temía a nada excepto a una muerte lenta.
Mrs. Danvers had
said after the inquiry that Rebecca feared nothing except dying a lingering death.
Maxim presiente algo malo y prefiere retornar a Manderley
en auto. Sin embargo, antes de llegar a la mansión es claro, por el brillo en
el horizonte, que se está quemando.
Maxim feels a
great sense of foreboding and
insists on driving through the night to return to Manderley.
Fuentes
Rebecca, Wikipedia
Vocabulario
Cow: to frighten someone into doing something, using
threats or violence:
The protesters
refused to be cowed into
submission by the army.
Sham: something
that is not what it seems to be and is intended to deceive people, or someone
who pretends to be something they are not:
It turned out
that he wasn't a real doctor at all - he was just a sham.
They claimed
that the election had been fair, but really it was a sham.
Lingering death:
slow or prolonged death.
He died a lingering death in hospital.
Foreboding: a
feeling of impending evil, disaster, etc.
She had a foreboding that there would be an
accident.
Para saber
La ficción gótica es un género de la literatura
que cubre el horror, la muerte y en ocasiones el romance. Se dice que deriva de
la obra The
Castle of Otranto, del autor inglés Horace Walpole. Otros autores que
contribuyeron a esta ficción fueron Clara Reeve, Ann
Radcliffe, William Thomas Beckford y Matthew Lewis.
Artículos relacionados
… fue una figura destacada en la sociedad literaria y
central del grupo de intelectuales de Bloomsbury Group… Virginia
Woolf
Habiéndose casado con una mujer sin fortuna es
imperativo que una de las hijas se case con un hombre de dinero… Pride
and Prejudice
… es generalmente considerada como la primera novela
gótica… La
tragedia (The Castle of Otranto…)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos