Roberto Cohn aprendió a boxear, no porque le gustara sino para defenderse de los que lo
despreciaban por ser judío. Del
clásico de Ernest Hemingway: El
sol también se levanta. Al final un poco de Carmel, en California.
Robert Cohn fue una vez campeón de boxeo de peso medio de Princeton. No crean que estoy muy impresionado por eso, pero significaba mucho para Cohn. No le importaba nada el boxeo, de hecho le disgustaba; pero lo aprendió dolorosamente para contrarrestar el sentimiento de inferioridad y timidez que había sentido al ser tratado como judío en Princeton...
Robert Cohn era miembro, a través de su padre, de
una de las familias judías más ricas de Nueva York, y a través de su madre de
una de las más antiguas. En la escuela militar donde se preparó para Princeton,
y jugó un muy buen final en el equipo de fútbol, nadie lo había hecho
consciente de la raza. Nadie le había hecho sentir que era judío y, por lo
tanto, diferente de los demás, hasta que fue a Princeton. Era un muchacho
agradable, un muchacho amistoso, y muy tímido, y eso lo amargaba. Se desquitó
con el boxeo, y salió de Princeton con la dolorosa conciencia de sí mismo y la
nariz aplastada, y se casó con la primera chica que fue amable con él. Estuvo
casado por cinco años, tuvo tres hijos, perdió la mayor parte de los cincuenta
mil dólares que su padre le dejó, el saldo de la herencia le correspondió a su
madre, haciéndolo poco atractivo bajo la infelicidad doméstica con una esposa
rica. Y justo cuando se había decidido a abandonar a su mujer, ella lo dejó y
se fue con un pintor de miniaturas...
El divorcio fue arreglado y Robert Cohn fue a la
costa. En California conoció a gente de la literatura y, como todavía tenía un
poco de los cincuenta mil, en poco tiempo estaba apoyando una revista de arte.
La revista comenzó la publicación en Carmel, California, y terminó en Provincetown, Massachusetts. En ese
momento Cohn, que había sido considerado puramente como un ángel, y cuyo nombre
había aparecido en la página editorial sólo como miembro de la junta asesora,
se había convertido en el único editor...
En ese momento, sin embargo, tenía otras cosas de
que preocuparse. Había sido “invadido” por una señora que esperaba levantarse
con la revista. Ella era muy contundente, y Cohn nunca tuvo la oportunidad de
resistirse. También estaba seguro de que la amaba. Cuando esta señora vio que
la revista no iba a tener éxito, se disgustó un poco con Cohn y decidió que
podría conseguir lo que había que conseguir mientras todavía quedaba algo
disponible, por lo que lo instó a que fueran a Europa, donde Cohn podía
escribir. Vinieron a Europa, donde la señora había sido educada, y se quedaron
tres años. Durante estos tres años, el primero lo usaron en viajar, los dos
últimos en París. Robert Cohn tenía dos amigos, Braddocks y yo. Braddocks era
su amigo literario. Yo era su amigo de tenis...
La primera vez que me di cuenta de la actitud de su
señora fue una noche después de que los tres cenamos juntos. Habíamos cenado en
l' Avenue y después fuimos al café de
Versailles. Tuvimos varias multas después del café, y le dije que debía irme.
Cohn había estado hablando sobre irnos a algún lugar en un viaje de fin de
semana. Quería salir de la ciudad y dar un buen paseo. Le sugerí que voláramos
a Estrasburgo y nos dirigiéramos a Saint Odile, o a algún otro lugar de Alsacia.
—Conozco a una chica en Estrasburgo que nos
puede enseñar la ciudad — le dije.
Alguien me dio una patada debajo de la mesa. Pensé
que era accidental y continué.
—Ha estado allí dos años y sabe todo lo que hay que
saber sobre la ciudad.
Me patearon de nuevo bajo la mesa y, mirando, vi a
Frances, la señora de Robert, con la barbilla levantada y el rostro endurecido.
—Demonios —dije — ¿por qué ir a Estrasburgo? Podríamos ir a Brujas
o a las Ardenas.
Cohn pareció aliviado. No me patearon de nuevo. Dije
buenas noches y salí. Cohn dijo que quería comprar un periódico y que caminaría
a la esquina conmigo.
—Por Dios —dijo — ¿por qué dijiste eso de esa chica
de Estrasburgo? ¿No viste a Frances?
—No, ¿por qué debería? Si conozco a una chica
estadounidense que vive en Estrasburgo,
¿qué diablos le importa a Frances?
—No importa. Cualquier chica. No podría ir, eso
sería todo.
—No seas tonto.
—No conoces a Frances. Ninguna chica. ¿No viste cómo
estaba?
—Oh, bueno —dije —vayamos a Senlis.
—No te enojes… (El
Sol También se Levanta, de Ernest
Hemingway)
Para saber
Carmel-by-the-Sea,
/ˈkɑːrməl/, o simplemente Carmel, es una ciudad en California, fundada en 1902. La ciudad es conocida por ser amigable
con los perros (dog-friendly). También es conocida por algunas leyes poco
usuales, incluyendo la prohibición de usar tacos altos sin permiso para evitar
pleitos por lo irregular del pavimento.
Jack
London la describe como colonia de artistas en
The Valley of the Moon.
Los primeros consejos estuvieron dominados por
artistas y varios de sus intendentes fueron poetas o actores como Clint
Eastwood.
George Sterling, Mary Austin, Jack London, and Jimmie Hopper, to the right
Artículos relacionados
Fue la casa del autor desde 1931 hasta 1939, aunque
retuvo el título de propiedad de… Los
gatos de Hemingway a salvo
… he tenido una larga conversación con el médico,
quien dice que Chris está sufriendo de una pérdida de memoria que se extiende
durante un período de quince años… El
Retorno del Soldado
No escribo en la misma forma en que te estoy
hablando. Otra cosa pasa y creo que eso es lo mágico. Si tenés algún interés,
alguien como Raymond Carver tiene una relación especial con el idioma…Salman
Rushdie
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos