Daniel Deronda fue escrita por George Eliot y publicada en ocho partes. Es la última de sus novelas y la única ambientada en la época victoriana. Es una mezcla de sátira social y búsqueda moral, junto a ideas acordes a sueños sionistas judíos (tema ampliado más abajo).
En síntesis
en la novela Gwendolen trata de encontrar el hombre rico que le asegure el
porvenir. Daniel encuentra a Mirah, una judía que lo introduce en las
costumbres de la comunidad. Gwendolen se casará con un hombre de dinero, al que
no ama. Daniel se convertirá en el líder de la comunidad judía en busca de su
propia tierra. Daniel Deronda es la
primera novela en la que la autora toma partido por los judíos y apoya su búsqueda
de la tierra prometida. También enfatiza la necesidad de la mujer de la época
de casarse con el hombre adecuado para mantener el estatus.
En vocabulario buscamos knoll y dowager.
She had disliked their former way of life, roving from one foreign
watering-place or Parisian apartment to another, always feeling new antipathies
to new suites of hired furniture, and meeting new people under conditions which
made her appear of little importance…
Gwendolen at the roulette table |
Traducción
¡Lástima que Offendene no fuera el hogar de niñez de
la señorita Harleth, o que la quisiera de los recuerdos familiares! Una vida
humana, creo, debería estar bien arraigada en algún lugar de la tierra natal,
donde puede obtener el amor por la tierra, por los trabajos que realizan los
hombres, por los sonidos y acentos que la acechan, porque lo que sea que le dé
a ese hogar primitivo una diferencia inconfundible y familiar en medio de la
futura ampliación del conocimiento. Un lugar donde la definición de los
primeros recuerdos puede ser infundida con afecto, y el conocimiento bondadoso
de todos los vecinos, incluso de los perros y burros, puede difundirse no por
el esfuerzo sentimental y la reflexión, sino como un dulce hábito de la sangre.
A los cinco años los mortales no están preparados
para ser ciudadanos del mundo, para ser estimulados por sustantivos abstractos,
para elevarse por encima de las preferencias hacia la imparcialidad; y ese
prejuicio a favor de la leche con el que comenzamos ciegamente, es una forma en
que el cuerpo y el alma deben nutrirse al menos por un tiempo. La mejor
introducción a la astronomía es pensar en los cielos nocturnos como un montón
de estrellas pertenecientes a la propia casa.
Pero esta bendita perseverancia en la que puede
arraigar el afecto había faltado en la vida de Gwendolen. Fue solo un año antes
de que recordara Leubronn que Offendene había sido elegida como la casa de su
madre, simplemente por su proximidad a Pennicote Rectory, y que la Sra.
Davilow, Gwendolen y sus cuatro hermanastras (la institutriz y la doncella que
seguían en otro vehículo) habían sido conducidas por la avenida por primera
vez, una tarde de finales de octubre, cuando las torres se arrastraban
ruidosamente por encima de ellos y las hojas amarillas del olmo giraban.
English
The season suited the aspect of the old oblong
red-brick house, rather too anxiously ornamented with stone at every line, not
excepting the double row of narrow windows and the large square portico. The
stone encouraged a greenish lichen, the brick a powdery gray, so that though
the building was rigidly rectangular there was no harshness in the physiognomy
which it turned to the three avenues cut east, west and south in the hundred
yards' breadth of old plantation encircling the immediate grounds. One would
have liked the house to have been lifted on a knoll, so as to look beyond its own little domain
to the long thatched roofs of the distant villages, the church towers, the
scattered homesteads, the gradual rise of surging woods, and the green breadths
of undulating park which made the beautiful face of the earth in that part of
Wessex. But though standing thus behind, a screen amid flat pastures, it had on
one side a glimpse of the wider world in the lofty curves of the chalk downs,
grand steadfast forms played over by the changing days.
The house was but just large enough to be called a
mansion, and was moderately rented, having no manor attached to it, and being
rather difficult to let with its sombre furniture and faded upholstery. But
inside and outside it was what no beholder could suppose to be inhabited by
retired trades-people: a certainty which was worth many conveniences to tenants
who not only had the taste that shrinks from new finery, but also were in that
border-territory of rank where annexation is a burning topic: and to take up
her abode in a house which had once sufficed for dowager countesses gave a perceptible tinge to
Mrs. Davilow's satisfaction in having an establishment of her own.
This, rather mysteriously to Gwendolen, appeared
suddenly possible on the death of her step-father, Captain Davilow, who had for
the last nine years joined his family only in a brief and fitful manner, enough
to reconcile them to his long absences; but she cared much more for the fact
than for the explanation. All her prospects had become more agreeable in
consequence. She had disliked their former way of life, roving from one foreign
watering-place or Parisian apartment to another, always feeling new antipathies
to new suites of hired furniture, and meeting new people under conditions which
made her appear of little importance; and the variation of having passed two
years at a showy school, where, on all occasions of display, she had been put
foremost, had only deepened her sense that so exceptional a person as herself
could hardly remain in ordinary circumstances or in a social position less than
advantageous. Any fear of this latter evil was banished now that her mamma was
to have an establishment; for on the point of birth Gwendolen was quite easy…
(Paragraphs from Daniel Deronda, by George Eliot, ch. 3)
Vocabulario
Knoll:
a
small, rounded hill or eminence; hillock.
Sitting on that knoll of oversized wood chips, I surveyed the way
the land unnaturally crested and dipped and plateaued—evidence of large swaths
of earth moved here and there.
Dowager:
1. A widow who holds a title derived from her
deceased husband.
2. An elderly woman of high social station.
Influencia sobre el sionismo
La novela de Eliot
tuvo una influencia positiva en el sionismo
judío posterior. El profesor Edward
Said escribió que "Eliot
utiliza la difícil situación de los judíos para hacer una declaración universal
sobre la necesidad de un hogar en el siglo XIX", y argumenta que
ejemplifica actitudes que más tarde sustentaron el apoyo mostrado por el gobierno británico al asentamiento judío en Palestina cuando el control otomano
dio paso al mandato británico.
Artículos relacionados
Miss Brooke had that kind of beauty which seems to
be thrown into relief by poor dress… Middlemarch
Las autoras femeninas eran publicadas bajo su propio
nombre, pero quiso escapar del estereotipo de mujeres que escribían solamente romances
ligeros… George
Eliot
… concluyó que la guerra contra la Alemania nazi de
Adolf Hitler era el "menor de los males" necesarios… Bertrand Russell
Fuentes
Daniel Deronda,
Wikipedia
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos