Demasiado sucio
A veces Internet te da satisfacciones, otras en
cambio es motivo de críticas y pesares. Hace unos días mientras buscaba una
entrevista a Charles
Bukowski, para practicar nuestro inglés y de paso ver a una figura
importante en las letras, encontré varios videos.
Nada de lo que pude encontrar me gustó de éste tipo.
No había una figura fresca, elegante, decidida o sobria. Era un viejo
asqueroso, violento, que además de todo golpeaba a una mujer. Golpeando a una
mujer, joven, y pensé en su padre. No se debe haber sentido muy bien el ver
algo así.
La mujer era joven y atractiva. ¿Qué hacía con un
viejo asqueroso como ese? ¿Por qué era escritor? ¿Por qué tenía fama? ¿Por el
dinero? También hay que quererse un poco más y elegir mejor.
La verdad es que no me gustó ver esto mostrado en video, exhibido. Es que soy de los que prefieren el “a las mujeres no se las toca ni con el pétalo de una rosa”.
Más abajo encontrarás un poco sobre la vida del autor, sus comienzos y su
vida con el alcohol. También un listado
de sus novias y finalmente el vocabulario: banter,
uninhibited
Vida
El trabajo de Bukowski
siempre fue controversial y él mismo admitió que admiraba a los líderes fuertes
como Adolf
Hitler y Franklin D.
Roosevelt. Hugh Fox admitió que su sexismo en la poesía, al menos en parte,
se traducía a su vida. En 1969 Fox publicó el primer estudio crítico de Bukowski en The North American Review, y mencionó la actitud de Bukowski hacia las mujeres:
“Cuando las mujeres están alrededor él tiene que
jugar al hombre, al macho. De cierta forma es la misma clase de pose que tiene
en su poesía, Bogart,
Eric Von Stroheim. Cuando mi esposa venía conmigo a visitarlo el hacía el
rol del macho, pero una noche ella no pudo venir y Buk era una persona diferente. Fácil de tratar, relajado,
accesible.”
Bukowski también leía sus obras en vivo, comenzando en 1962 en la radio KPFK en Los Ángeles. La bebida era frecuentemente una parte de sus lecturas, junto a una combativa charla con la audiencia.
Drinking was often a featured part of the readings,
along with a combative banter with the audience.
En la década del ´70 los ingresos de Bukowski eran lo suficientes como para
dejar las lecturas en vivo.
Un crítico describió la ficción de Bukowski como “una descripción detallada
de una cierta fantasía masculina prohibida: la del soltero desinhibido, sucio,
anti-social y totalmente libre”, una imagen con la que trató de vivir a lo
largo de sus lecturas públicas y fiestas salvajes. Algunos críticos también
señalaron la idea de que Bukowski era
un cínico, como hombre y escritor.
One critic described him as the uninhibited
bachelor…First cover
Sus escritos estuvieron influenciados por el ambiente social, cultural y económico de Los Ángeles. Su trabajo enfatiza la vida del americano pobre, el acto de escribir, el alcohol, las relaciones con las mujeres y el aburrimiento del trabajo.
Sus mujeres
Jane Cooney Baker
Jane fue su más grande musa. Fue una fuerte bebedora
y vivía de donaciones y limpiaba hoteles cuando Bukowski la conoció.
Barbara Frye
Fue la primera esposa de Bukowski. Apenas se conocían cuando se casaron en Las Vegas. El matrimonio duró dos años.
A pesar de editarlo no estaba impresionada por sus escritos.
Francis Smith
Fue la madre de la hija de Bukowski, Marina.
Linda King
Poeta y escultora, tuvo una relación tempestuosa con
Bukowski por casi cinco años.
Joanna Bull
Durmió con Bukowski
durante su investigación para la novela, Women.
La experiencia le resultó tan repulsiva que después vomitó.
Pamella “Cupcakes” Miller
Bukowski
se obsesionó con ella, y ella desaparecía durante días, lo que lo volvía loco.
Amber O'Neil
Bukowski
la llamó Tanya en su novela, Women, y
fue menos que amable sobre ella.
Linda Lee Beighle
Fue la segunda esposa de Bukowski. Ella estaba trabajando en una dietética cuando se
conocieron.
Bukowski Kicking his Woman
Fíjate cómo trata este hombre a la mujer. Una vergüenza…
… Bukowski: Vos no vivís con otras personas.
Mujer: Yo sí vivo con otras personas y lo voy a
hacer por el resto de mis días.
Bukowski: Sé que te voy a cambiar.
Mujer: No.
Bukowski: ¡Mierda! ¡Puta Maldita! (mientras la
patea) ¿Te crees que te vas a escapar de mí cada noche? ¡Maldita puta!
¡Perra!...
Vocabulario
Banter: to talk to someone in a friendly and
humorous way:
He stood around bantering with his
colleagues.
Uninhibited: lacking in inhibitions or restraint.
If you describe a person or their behaviour as uninhibited, you mean that they express their opinions and
feelings openly, and behave as they want to, without worrying what other people
think.
Artículos relacionados
Los niños del barrio ridiculizaban su acento alemán
y la ropa que sus padres le hacían ponerse… Charles
Bukowski
Listas van y listas vienen, y las medicinas tienen
precios exorbitantes. Cualquier dolor de barriga cuesta un dolor de cabeza y
total nadie se alivia. La muerte que no es tan tonta ya puso su botiquita que
es una preciosidad… Día
de los Muertos
Trajeron antorchas y una cuerda. Llegó un carromato
y retrocedió hasta el patio. Entonces comenzaron a llamar al negro… Nigger Jeff
Fuentes
The
Wives and Girlfriends of Charles Bukowski
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos