An upheaval

An upheaval (Un escándalo) es la historia de una dama rusa muy rica que revisa toda la casa en busca de su broche que se ha extraviado y de los sentimientos heridos de una gobernanta que siente que se ha invadido sin piedad su intimidad. An upheaval es un cuento de Anton Chekhov

"But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?"
"You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma."
Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.

"I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!"
Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach.
"Dinner is ready," the servant summoned Mashenka.
"Shall I go, or not?"
Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Everyone knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and everyone was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates.
The lady of the house, herself, was the first to speak.
"What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice.
"Esturgeon à la russe," answered the footman.
"I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, ma chère, don't let them serve it. I just ordered it...."
Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears.
"Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!"
"It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it—I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...."
They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that everyone was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips.
"Pardon," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away."
And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.
"It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!"
"I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers."
"It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search."

Para saber
Princesa Tarakanova 1745 – 1775) fue pretendiente al trono ruso. Tarakanova se decía hija de Alexei Razumovsky y la emperatriz Elizabeth de Rusia, criada en San Petersburgo. Su lugar de nacimiento, sin embargo, es incierto y aún su verdadero nombre es desconocido. Viajó por varias ciudades europeas y se hizo amante de Philipp Ferdinand de Limburg Stirum. Fue arrestada en Livorno por Alexei Grigoryevich Orlov, que había sido enviado por la emperatriz Catherine II. Orlov la sedujo, la atrajo hacia un barco ruso, la hizo arrestar y la llevó a Rusia en 1775. Tarakanova fue puesta en prisión donde murió de tuberculosis en diciembre.

Artículos relacionados

This is what teachers had to pass to get to a school in Iruya, Salta, Argentina: The incredible journey of saltenian teachers to get to work

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos