Lo
que el viento se llevó, de Margaret Mitchell, es uno de esos libros que hay que leer antes de
morir, que debería estar en la biblioteca en casa.
En vocabulario
buscamos el término cracker y podemos ver
un video sobre la suspensión de Lo que el viento se llevó por perpetuar la esclavitud. No se lo pierdan.
En los párrafos
de abajo los mellizos discuten los temas de la hora: la guerra civil.
Georgia crakers |
Párrafos
… Aunque criados en la comodidad de la vida de la
plantación, servidos desde la infancia, los rostros de los tres en el porche no
eran de blandura. Tenían el vigor y el alerta de gente de campo que pasa toda
su vida al aire libre, sin cosas aburridas de los libros. La vida en el norte
de Georgia, condado de Clayton, era todavía nueva y, de acuerdo a los
estándares de Augusta, Savannah y Charleston, un poco cruda. Las secciones más
tranquilas y más antiguas del sur miraban por encima del hombro a los
pobladores del norte de Georgia, sin embargo la falta de educación clásica en
esta región no representaba ninguna vergüenza, siempre que fuera inteligente en
las cosas que importaban. Y levantando buen algodón, montando y tirando bien,
bailando ligero, acompañando a las señoras con elegancia y llevando el licor
como un caballero eran las cosas que importaban.
En estos logros los gemelos sobresalían, y eran
igualmente destacados en su incapacidad para aprender cualquier cosa contenida
entre las tapas de los libros. Su familia tenía más dinero, más caballos, más
esclavos que cualquier otra persona en el condado, pero los chicos tenían menos
gramática que la mayoría de sus pobres vecinos Cracker.
Era por esto que Stuart y Brent holgazaneaban en el
porche de Tara esa tarde de abril. Acababan de ser expulsados de la Universidad
de Georgia. La cuarta universidad de la que habían sido expulsados en dos años,
y sus hermanos mayores, Tom y Boyd, habían llegado a casa con ellos, porque se
negaron a permanecer en una institución donde los gemelos no eran bienvenidos.
Stuart y Brent consideraban su última expulsión una broma, y Scarlett, que no
había abierto un libro desde que saliera de la Academia de Mujeres Fayetteville
el año anterior, también pensó que era divertido.
—Sé que a ustedes no les preocupa ser expulsados
—dijo ella. Pero ¿qué pasa con Boyd? Él quiere estudiar y ustedes lo sacaron de
la Universidad de Virginia, Alabama, Carolina del Sur y ahora Georgia. Nunca va
a terminar a este ritmo.
—Oh, puede aprender en la oficina del juez Parmalee
en Fayetteville — contestó Brett. Además no tiene importancia. Tendríamos que
haber vuelto antes que termine el año de todos modos.
— ¿Por qué?
— ¡La guerra, tonta! La guerra va a empezar en
cualquier momento y nadie supondría que nos quedaríamos en la universidad con
una guerra comenzando.
—Saben que no va a haber una guerra —dijo Scarlett
aburrida. Solo es charla. Ashley Wilkes y su padre le dijeron a papá la semana
pasada que nuestros comisionados en Washington van a llegar a buen término con
Lincoln. Además los yanquis tienen mucho miedo de pelear con nosotros. No va a
haber ninguna guerra y estoy cansada de escuchar sobre esto.
— ¡Qué no va a haber guerra! —gritaron los mellizos
indignados, como si hubieran sido defraudados.
—Por supuesto que va a haber guerra —dijo Stuart.
Los yanquis pueden temernos pero después que el general Beauregard los
expulsara de Fort Sumter hace dos días ellos tendrán que pelear o ser llamados
cobardes por todo el mundo… (Gone with the wind,
capítulo 1, de Margaret Mitchell.
Traducción y adaptación propia, con ayuda de Translate.google)
Vocabulario
Cracker,
white cracker o cracka, es un epíteto racial
dirigido hacia los blancos, usado especialmente con respecto a los blancos
pobres del campo en el sur de los Estados
Unidos. Aunque comúnmente usado de forma peyorativa, también es usado en un
contexto neutral, particularmente en referencia a un nativo de Florida o Georgia.
En su discurso de 1964 "The Ballot or the Bullet", Malcolm
X usó el término cracker en referencia
a la gente blanca en un contexto peyorativo:
"It's time for you and me to stop sitting in
this country, letting some cracker senators,
Northern crackers and Southern crackers,
sit there in Washington, D.C., and come to a conclusion in their mind that you
and I are supposed to have civil rights. There's no white man going to tell me
anything about my rights."
De la web
Oscar-winner explains
concerns over 'Gone With The Wind'
"It is a film that glorifies the antebellum
south. It is a film that, when it is not ignoring the horrors of slavery,
pauses only to perpetuate some of the most painful stereotypes of people of
color," Ridley wrote.
Artículos relacionados
El libro no es estrictamente sobre la guerra o una
novela histórica. Es acerca de los efectos de la Guerra Civil en un conjunto de
personajes… Margaret
Mitchell, su resumen
Lo que más me enorgullece de mis treinta peleas es que no se derramó nuestra propia sangre. Para mí, todas nuestras provincias… Seven Pillars of Wisdom
The sheriff was wearing a hip pistol, and when we started up the stairs, going to Nancy's room, I noticed he kept his hand on it, ready to draw… In Cold Blood
Si visitas Salta puedes alojarte en un departamento completamente amoblado y
que alquilamos a los seguidores del blog
con un descuento especial… (booking.com)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos