lunes, 6 de abril de 2015

Margaret Mitchell, su resumen

En 1.936, en una entrevista, Margaret Mitchell contó algunos puntos que sintetizan su novela, “Lo que el viento se llevó”, y muestran detalles interesantes sobre la forma en que encaró su escritura. Ella había escuchado de historias de la guerra civil en reuniones familiares y señala la importancia de Atlanta en el esfuerzo de la guerra.

Buscamos el término carpetbagger y en vocabulario encontramos gumption.

 

Los personajes inventados son más fáciles de manejar. Obedecen al autor y hacen lo que el autor quiere…

 
Photograph by G. N. Barnard of Sherman's troops destroying a railroad in Atlanta, 1864
Las tropas de Sherman destruyen vías férreas en Atlanta

La entrevista

—Mi novela se trata de una joven llamada Scarlett O´Hara que vivía en Atlanta durante la Guerra Civil y los días de la reconstrucción. El libro no es estrictamente sobre la guerra o una novela histórica. Es acerca de los efectos de la Guerra Civil en un conjunto de personajes en Atlanta, en aquella época…

Gone with the Wind” significa que toda la cultura del sur fue barrida por el tornado de la guerra. El libro trata de Georgia y de la gente del lugar, especialmente la gente del norte de Georgia. Hay incidentes que tienen lugar en Savannah, Charleston, Macon y New Orleans, pero casi toda la acción se desarrolla en Atlanta y en Tara, la plantación de Scarlett O´Hara, la heroína.

La historia comienza en la plantación donde el viejo estilo de vida sureña estaba en su apogeo. La guerra sobreviene y Scarlett se muda a Atlanta. A partir de allí Scarlett vive lo que experimenta Atlanta durante los años de la guerra.

La excitación de un pueblo que cambió desde un ignoto lugar a ser una de las más importantes ciudades del sur, los graduales sufrimientos cuando la causa de la Confederación comienza a extinguirse, la alarma del pueblo ante el avance del general Sherman, y la quema del pueblo.

Scarlett atraviesa estas experiencias, y una vez finalizada la guerra, retorna a Atlanta y hace su parte por la reconstrucción. La historia la lleva hasta el tiempo donde los Carpetbaggers son expulsados de Georgia y la gente puede retornar a su ritmo normal.

Usé mucho material de lo que había escrito mi hermano Stephens sobre las industrias en tiempo de la guerra en Atlanta. También leí muchos artículos y cartas de la época. Me sorprendí de encontrar el papel vital que tomó Atlanta durante la guerra.

En 1.861 no era una ciudad grande. Solo tenía una población de doce mil personas. Pero tenía cuatro vías férreas que se cruzaban. Por lo que Atlanta podía proveer desde el sur y enviar armas al frente. Las vías conectaban Atlanta con los puertos de Savannah, Charleston y Wilmington. Las cuatro vías de Atlanta podían alimentar los ejércitos de Virginia y Tennessee.

Debido a su posición detrás de las líneas se constituyó en el lugar apropiado como base de hospital y tenía docenas de hospitales. De la noche a la mañana aparecieron toda clase de fábricas: de pistolas, de botas, de monturas y aparejos, de hierro, de sombreros, de carruajes.

Sherman se dio cuenta que tenía que tomar Atlanta. Mientras Atlanta proveyera a sus soldados el general Lee podría aguantar en el campo. Se escribió tanto en la ficción sobre las campañas en Virginia y tan poco sobre las campañas en la línea de Tennessee a Atlanta. Y la campaña entre el general Sherman y Johnston siempre fue más dramática que cualquiera de las campañas en Virginia. El general Johnston fue superado en número desde el comienzo pero peleó casi todos los días por meses, lentamente siendo empujado hacia Atlanta y manejando el despliegue de manera magistral.

Cuando era chica tenía que escuchar mucho sobre la Guerra Civil, las tardes de domingos, a parientes viejos y amigos de la familia que habían peleado en la guerra. 

Tuve que escuchar sobre luchas y heridas, de cómo las damas atendían los hospitales, el olor de la gangrena y la forma primitiva en que era tratada, qué sustitutos se usaban para las drogas. Escuché sobre la quema y el saqueo de Atlanta y sobre los refugiados que huían del pueblo hacia Macon. Escuché de todo menos que los Confederados perdieron la guerra.

Los veteranos peleaban por todo. Cada uno alababa a su propio regimiento y menospreciaba al otro.

Ninguno de mis personajes proviene de la vida real. Los personajes inventados son más fáciles de manejar. Obedecen al autor y hacen lo que el autor quiere.

Las penas y durezas de la guerra cambiaron a Scarlett O´Hara de una chica egoísta y malcriada a una aventurera endurecida.

Si “Lo que el viento se llevó” tiene un tema es el de la supervivencia. ¿Qué cualidades hacen que una persona sobreviva a catástrofes y otros, tan valientes y decididos, no lo hagan? No lo sé. Solo sé que los sobrevivientes de la Guerra Civil llamaban a esta cualidad “gumption.” (Margaret Mitchell: American Rebel. Interview with Margaret Mitchell from 1936. pbs.org)

Para saber

In the history of the United States, carpetbagger is a largely historical term used by Southerners to describe opportunistic Northerners who came to the Southern states after the American Civil War, who were perceived to be exploiting the local populace for their own financial, political, and/or social gain. The term broadly included both individuals who sought to promote Republican politics and individuals who saw business and political opportunities because of the chaotic state of the local economies following the war.

Carpetbagger: norteño que se trasladaba al sur, después de la Guerra Civil, para sacar provecho de la inestabilidad.

Vocabulario

English speakers have had gumption since the early 1700s. The term's source isn't known, but early examples of it are found in Scottish. Gumption originally referred to common sense, but American English speakers adopted the word and took it in a new direction, using it to refer to the kind of courage or get-up-and-go that makes undertaking difficult things possible.

Artículos relacionados

Incluso trató de boicotear la premier de “Lo que el viento se llevó” en Atlanta, Georgia porque a la actriz, de color, no se le permitía asistir… Clark Gable

De todos ellos solo 24 fueron admitidos, forzando al resto a retornar. El pasaje consistía de 340 Sikhs, 24 musulmanes y 12 hindús, todos ellos ciudadanos… La vergüenza del Komagata Maru

Ha dejado a su marido para escapar con Gannett, un escritor. Ambos vagan ahora por Europa, huyendo de las rígidas regulaciones y el tedio de la vida social de Nueva York y… Souls Belated

 

Si visitas Salta puedes alojarte en un departamento completamente amoblado y que alquilamos a los seguidores del blog con un descuento especial… (booking.com)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos