viernes, 30 de mayo de 2014

El despertar

El despertar (The Awakening), la novela de Kate Chopin, traducida más abajo en algunos párrafos.

También buscamos un poquito de Grand Isle, una isla en Barataria Bay, y del escritor Daudet.

Y más abajo encontraran la localización de Grand Isle, en el mapa.

 

… estaba empezando a darse cuenta de su posición en el universo y a reconocer sus relaciones como individuo con el mundo a su alrededor…

Kate Chopin

Kate Chopin fue escritora de novelas y cuentos, reflejando sobre todo las costumbres del sur de los Estados Unidos.

Más abajo ponemos algunos datos sobre Chopin y una foto de Zelda Fitzgerald junto a su famoso esposo.

En vocabulario encontramos forerunner.

lunes, 19 de mayo de 2014

Second Letter

When Mr. Lovelace returned into the country, he thought fit to visit my father and mother; hoping to be allowed to keep up an acquaintance and friendship with a family which he should always respect. And then unhappily, as I may say, was I at home and present.
It was immediately observed, that his attention was fixed on me.
My aunt Hervey was there; and was pleased to say, we should make the finest couple in England.
My mother declared, that her only dislike of his alliance with either daughter, was on account of his reputed faulty morals.
My father indeed, after a long silence, said that he had a letter from his son, on his hearing of Mr. Lovelace's visits to his daughter Arabella; which he had not showed to any body but my mother; that in this letter he expressed great dislike to an alliance with Mr. Lovelace on the score of his immoralities: that he knew, indeed, there was an old feeling of resentment between them; but that, being desirous to prevent all occasions of disunion and animosity in his family, he would suspend the declaration of his own mind till his son arrived, and till he had heard his further objections. He added that he had heard that he was a very extravagant man; that he had contracted debts in his travels.

viernes, 16 de mayo de 2014

Miss Howe

Dearest friend,
How you oppress me, my dearest friend, with your politeness! I cannot doubt your sincerity; but you should take care, that you give me not reason from your kind partiality to doubt your judgment.
Our family has indeed been strangely disturbed. It has been in commotion, ever since the unhappy transaction; and I have borne all the blame.
My brother being happily recovered of his fever, and his wound in a hopeful way, although he has not yet ventured abroad.
I will begin, as you command, with Mr. Lovelace's address to my sister; and be as brief as possible. I will recite facts only; and leave you to judge of the truth of the report raised, that the younger sister has robbed the elder.

miércoles, 14 de mayo de 2014

Dear Clarissa

I am extremely concerned, my dearest friend, for the disturbance that have happened in your family. I know how it must hurt you to become the subject of the public talk: and yet, upon an occasion so generally known, it is impossible but that whatever relates to a young lady, whose distinguished merits have made her the public care, should engage every body's attention. I long to have the particulars from yourself; and of the usage I am told you receive upon an accident you could not help; and in which, as far as I can learn, the sufferer was the aggressor.
Mr. Diggs, the surgeon, whom I sent for at the first hearing of the rencounter, to inquire, for your sake, how your brother was, told me, that there was no danger from the wound, if there were none from the fever; which it seems has been increased by the perturbation of his spirits.
Mr. Wyerley drank tea with us yesterday; and though he is far from being partial to Mr. Lovelace, as it may well be supposed, yet both he and Mr. Symmes blame your family for the treatment they gave him when he went in person to inquire after your brother's health, and to express his concern for what had happened.