Erskine Childers escribe ocho artículos en el Daily News opinando sobre la intervención militar británica en Irlanda. Dice que el ejército en lugar de proteger a los ciudadanos los hiere. Los soldados deben suprimir toda reunión. Para un régimen militar que suprime la libertad civil y nacional, aunque se presente bajo la forma de ley, es sin embargo una guerra. Con un ejército bien organizado de un lado y una población civil, físicamente impotente, pero de un espíritu indomable, del otro.
En vocabulario well-nigh,
bludgeoned, constabulary.
Al final para saber Dublin Castle
y lettre de cachet
Es imposible para aquellos que llevan una guerra hacerla
respetable. Es cobarde contra el débil y el egoísta fin – el dominio militar de
la gente, que lucha, con toda justicia, para ser libre… no es en realidad más
que una policía cuyas energías se centran en espiar, aterrorizar y perseguir a
la gente… en Irlanda la policía, en lugar de proteger a la población civil,
tiene que ser protegida de ella… los soldados deben peinar las ciudades en
rondas constantes para reprimir. Deben reprimir toda reunión. Deben ayudar a
secuestrar niños de las escuelas y volver a las señoras grandes de sus compras…
For in Ireland the centralized armed Constabulary,
miscalled the “police,” instead of protecting the civil population, have to be
protected from them, so tyrannical and provocative are the duties which these
unhappy but courageous officers of the law are forced by the Castle to perform.
So the soldiers –their comrades in ignominy –must scour cities, villages, and
country districts in lorries, tanks, or armoured cars on a constant round of
suppressions and raids, raids and suppressions. They must suppress every
conceivable kind of meeting, political and social gatherings, fairs, concerts,
sports, language-classes, newspapers, printing-plants; they must even hunt from
pillar to post a non-party Economic Commission because it is organized by a
Republican; they must even help to kidnap children at the school door and turn
back with a bayonet old women coming to market their fowls.
… I am asked to give my opinion of the military
régime in Ireland. I give it as one who lives under that régime, and also as a
soldier with a varied experience of regular war and an instinctive regard for
its decencies and chivalries. For a military régime, direct to the suppression
of civil and national liberty, though it is conducted under the forms of what
is called “law,” is nonetheless a war, with an organized army on one side, and
a civil population, physically well-nigh
helpless, spiritually indomitable, on the other.
Now it is impossible for those who levy such a war to make it respectable. It is disreputable and cowardly against the weak for a base and selfish end –the military domination of a people rightly struggling to be free. It may be true that some wars have ennobling effects even upon the conqueror; this kind of war has none. Even to the weaker side, with all the heroisms and sacrifices it evokes, measured in thousands of lives and careers wrecked or impaired for principle´s sake, it is impossible to escape from that tragically subtle demoralization which comes to a people bludgeoned into silence by the law, driven underground to preserve its national organization, and forced under intolerable provocation into desperate reprisals. But to the stronger side, to the army, and the nation responsible for the army, there is no compensation: the war is solely and wholly degrading.
A street barricade during the Rising |
The
Service of Dublin Castle.
The Army has to act as the instrument of Dublin Castle. Is that an
honourable role? The instrument of what is nominally a centre of civil
government –if a fantastic medley of irresponsible Boards can be called a Civil
Government –but what is actually little more than a Central Police Bureau whose
main energies have come to be absorbed in spying upon, terrorizing, and
persecuting the people under its charge; the last survivor, moreover, in the
modern democratic world, of those hateful institutions for repressing a subject
nation, and bidding fair to rival all its old competitors, Vienna, Petersburg,
Budapest, and the rest. Hence emanates a stream of proclamations proscribing
anything and everything with a national tendency. Here is the nerve centre of a
vast and elaborate system of political espionage, necessary where the political
opinions of the great mass of the people are criminal under the law. Here
converge a thousand rivulets of secret intelligence, the reports of a host of
spies, informers, and agents provocateurs, and hence issues a corresponding
flood of orders for raids, searches, secret inquisitions and arrests, and of
those infamous lettres de cachet for
imprisonment on suspicion without charge or trial which are the last resort of
terrorist governments. Only five of these untried suspects were found in the Bastille when it was stormed. Hundreds
are now in Irish and English gaols by order of the Castle.
A
Soldier´s Duty in Ireland
Such is the master to be served. What of the
service? Broadly speaking, the Army must go where the police go and do what the
police do (with certain somber contingent responsibilities in the background,
where the police sink into insignificance). For in Ireland the centralized
armed Constabulary, miscalled
the “police,” instead of protecting the civil population, have to be protected
from them, so tyrannical and provocative are the duties which these unhappy but
courageous officers of the law are forced by the Castle to perform. So the
soldiers –their comrades in ignominy –must scour cities, villages, and country
districts in lorries, tanks, or armoured cars on a constant round of
suppressions and raids, raids and suppressions. They must suppress every
conceivable kind of meeting, political and social gatherings, fairs, concerts,
sports, language-classes, newspapers, printing-plants; they must even hunt from
pillar to post a non-party Economic Commission because it is organized by a
Republican; they must even help to kidnap children at the school door and turn
back with a bayonet old women coming to market their fowls. Fixed bayonets and
trench helmets at all these “operations.” So, too, at the raids, which proceed
without cessation at all hours of the day and night, on private houses, shops,
business offices, trains, in one case a bank… (Military Rule in Ireland, by Erskine
Childers)
Vocabulario
Well-nigh:
almost, nearly.
Bludgeoned:
attacked, bullied.
Constabulary: an armed police force organized like a military unit.
Dublin Castle |
Para
saber
Dublin Castle
fue hasta 1922 el centro de la administración del gobierno del Reino Unido en Irlanda.
Lettre de
cachet:
(lit. letters of the sign) fueron cartas firmadas por el rey de Francia, para
obligar a acciones arbitrarias y juzgamientos que no podían ser apelados.
Artículos
relacionados
En octubre pasado (1902), mi amigo 'Carruthers'
me visitó y, bajo promesa de secreto, me contó con franqueza toda las
aventuras descritas en estas páginas.… The Riddle of the Sands
Davies rebela que los alemanes están planeando algo
siniestro en las isla… Riddle
of the Sands, resumen
I had gone to France and Germany for two years to
learn the languages; he had failed for the Indian Civil… The
Letter from Davies
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos