miércoles, 3 de diciembre de 2014

Étienne

El hombre camina a través de la helada extensión de nieve. Se acerca a un fuego que ve a la distancia. Es un hombre que trabaja. El extraño solicita trabajo pero no hay nada. Nada. Solo hay frío, nieve y hambre... Algunos párrafos del clásico de la literatura francesa Germinal, de Émile Zola.

Más abajo investigamos un poco sobre el orgullo de Zola al escribir Germinal, una novela sobre huelgas de mineros en Francia.

Paul Cézanne, Paul Alexis Reading to Émile Zola, 1869–1870
Paul Alexis leyendo a Emilio Zola, Paul Cezanne

Párrafos

Sobre la pradera abierta, bajo un cielo sin estrellas, tan oscuro y denso como la tinta, un hombre caminaba solo por la ruta de Marchiennes a Montsou. Era un camino recto pavimentado de diez kilómetros de longitud, atravesado por campos de remolacha. Ni siquiera podía ver el suelo negro, y solo sentía el plano, inmenso horizonte junto a las ráfagas del viento de marzo. Los chubascos tan fuertes como en el mar. Estaba congelado por las arrolladoras sucesiones de pantano y tierra desnuda…

El hombre había comenzado en Marchiennes cerca de las dos. Caminaba con grandes pasos, temblando debajo de su chaqueta gastada y de sus pantalones de corderoy. Un pequeño paquete atado con un pañuelo era su preocupación. Lo presionaba a su lado, a veces con un codo, a veces con el otro, de modo que pudiera deslizar las manos al fondo de sus bolsillos. Estaban entumecidas y sangrantes debajo de los latigazos del viento. Una sola idea ocupaba su cabeza, la cabeza vacía de un trabajador sin trabajo y sin alojamiento. Tenía la esperanza que el frío sería menos intenso después de la salida del sol. Por una hora caminó de esa forma, cuando a la izquierda, a dos kilómetros de Montsou, vio las llamas rojas. Eran tres fuegos que ardían al aire libre y parecían suspendidos. Vaciló al principio, medio asustado. No pudo resistirse a la dolorosa necesidad de calentarse las manos por un momento.

El escarpado camino condujo hacia abajo, y todo desapareció. Vio a su derecha una pálida pared de tablones gruesos que terminaban en una línea de carriles, mientras que una verde cuesta se levantaba a la izquierda superada por confusos techos. Una visión de una aldea con las azoteas bajas y uniformes. Caminó unos doscientos pasos. Repentinamente, en una curva en el camino, los fuegos reaparecieron cerca de él, aunque no podía entender cómo ardían tan arriba en el cielo muerto, como lunas ahumadas. Pero a nivel del suelo otra cosa llamó su atención. Era una masa pesada, una pila de edificios bajos de donde se elevaba la silueta de la chimenea de una fábrica. Destellos ocasionales aparecían de las ventanas sucias. Cinco o seis linternas melancólicas estaban colgadas afuera de los marcos de la madera ennegrecida, que contorneaban vagamente las formas gigantescas. Y de esta aparición fantasmagórica, ahogada en noche y humo, una sola voz se presentó. La respiración gruesa y larga de una fuga de vapor que no podía ser vista.

Entonces el hombre reconoció una mina. Su desesperación retornó. ¿Cuál era lo bueno? No habría trabajo. En vez de ir hacia los edificios decidió subir al promontorio, en el cual ardían en cestas de hierro los tres fuegos del carbón que daban luz y calor al trabajo. Los trabajadores en el corte debían haber trabajado hasta tarde. Todavía lanzaban hacia fuera los desperdicios inútiles. Oyó a los mineros empujar los carros en las etapas. Podía distinguir las sombras vivas que se inclinaban sobre los trenes o las tinas cerca de cada fuego.

—Buen día —dijo, mientras se acercaba a una de las cestas.

Dando la espalda al fuego, el conductor se paró. Era un hombre viejo, vestido en lana color violeta con un gorro de piel de conejo en su cabeza. Su caballo, un gran caballo amarillo, esperaba con la inmovilidad de la piedra mientras se vaciaban los seis carros que había traído…

—Buen día, contestó el viejo.

Hubo silencio. El hombre, que sintió que lo miraban sospechosamente, inmediatamente dijo su nombre.

—Me llamo Étienne Lantier. Soy maquinista. ¿Hay algún trabajo aquí?

Las llamas lo iluminaron. Debía tener cerca de veintiún años de edad. Era un hombre moreno, buen mozo, parecía fuerte a pesar de sus delgados miembros.

El conductor, así tranquilizado, sacudió su cabeza.

— ¿Trabajo para un maquinista? ¡No, no! Vinieron dos ayer. No hay nada.

Una ráfaga de viento cortó brevemente su discurso. Entonces Étienne preguntó, señalando a la sombría pila de edificios al pie de la plataforma:

— ¿Una mina, no es cierto?

El viejo hombre esta vez no pudo contestar: una tos violenta lo estranguló. Finalmente escupió. Su escupida dejó una mancha negra en el suelo púrpura.

—Sí, una mina. La Voreux. ¡Allí! El establecimiento está bastante cerca.

A su turno, y con el brazo extendido, apuntó en la noche a la aldea de la cual el joven había visto vagamente las azoteas. Pero los seis carros estaban vacíos, y él los siguió sin azotar nada, sus piernas atiesadas por el reumatismo… (Párrafos de Germinal, de Émile Zola, capítulo 1.)

Para saber

Germinal: (1855) es la treceava novela de Émile Zola de la serie Les Rougon-Macquart. La novela relata en forma realística la historia de una huelga de mineros en el norte de Francia.

Zola siempre estuvo muy orgulloso de Germinal y siempre estuvo dispuesto a defender su precisión contra acusaciones de exageración (por parte de los conservadores) o de difamación contra las clases trabajadoras (por parte de los socialistas). Su investigación había sido minuciosa, especialmente las partes que implicaban largas visitas de observación a ciudades mineras del norte de Francia en 1.884, como presenciar de primera mano las secuelas de una huelga minera paralizante en Anzin o descender a un pozo de carbón en funcionamiento en Denain. Como resultado, las escenas de la mina son especialmente vívidas e inquietantes.

Artículos relacionados

"What ruins us," replied Dupont senior, "is indifferentism. In a Section which contains nine hundred citizens with the right to vote there are not fifty attend the assembly. Yesterday we were eight and twenty."… The Gods are Athirst

Tiene una personalidad marginal dispuesta a la agresión y la violencia. Solo se preocupa por sus propios deseos, despreciando las normas sociales… El Blanco Negro

Tanto Hilda como Constance habían tenido sus amoríos antes de llegar a los dieciocho años. Los jóvenes, con los que… Lady Chatterley's Lover

 

Si visitas Salta puedes alojarte en un departamento completamente amoblado y que alquilamos a los seguidores del blog con un descuento especial… (booking.com)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos