lunes, 21 de enero de 2013

Príncipe y Mendigo

¡Qué buena idea para un libro! Escribir sobre un niño rico y uno pobre. Mientras el hijo del rey vivía entre sedas el hijo de mendigos debía, en más de una ocasión, acostarse con el estómago vacío.

En vocabulario encontramos enjoin y pusimos unos párrafos de esta novela traducidos a nuestro idioma.

De la pluma de Mark Twain, El Príncipe y El Mendigo…

 

Edward H. House, el dramaturgo inválido, ha ganado su juicio contra Mark Twain. El juez Daly ayer prohibió la dramatización de la novela, que recientemente fue vista en los escenarios de Broadway…


Generalidades

El Príncipe y El Mendigo (The Prince and the Pauper) es una novela escrita por Mark Twain. Fue publicada por primera vez en Canadá, en 1.881. Es la primera novela histórica de Twain.

Habiendo retornado de su segunda gira europea Twain leyó sobre historia inglesa y francesa. Inicialmente escrita como obra de teatro el libro tenía lugar originalmente en la Inglaterra Victoriana. Escribió El Príncipe y El Mendigo cuando ya había comenzado Adventures of Huckleberry Finn.

Finalmente fue publicada por subscripción.

Broadway north from 38th St., New York City, showing the Casino and Knickerbocker Theatres, a sign pointing to Maxine Elliott's Theatre, which is out of view on 39th Street, and a sign advertising the Winter Garden Theatre, which is out of view on 50th Street.
Teatros de Broadway, 1920

El teatro

El Príncipe y El Mendigo fue adaptada para teatro durante la vida de Twain, una adaptación que incluyó un litigio con un dramaturgo:

“Edward H. House, el dramaturgo inválido, ha ganado su juicio contra Mark Twain. El juez Daly ayer prohibió la dramatización de la novela, que recientemente fue vista en los escenarios de Broadway.”

Vocabulario

Enjoin: to legally force someone to do something or stop doing something. : We were all enjoined to be on our best behaviour.


He handed down a decision enjoining Daniel Frohman from producing…


Párrafos

“ . . . En la antigua ciudad de Londres, en un cierto día de otoño en el segundo cuarto del siglo XVI, un niño, de nombre Canty, al que nadie quería, nació en una familia pobre.

El mismo día otro niño inglés, de nombre Tudor, al que todos querían, nació en una familia rica. Toda Inglaterra lo quería. Inglaterra había deseado tanto por él, y esperaba por él, y había orado por él, que ahora que había llegado, la gente se volvió loca de alegría... no se hablaba de otra cosa en Inglaterra, sino del nuevo bebé, Edward Tudor, Príncipe de Gales, bañado en sedas y satenes, quien, inconsciente de todo este alboroto, yacía sin saber que los grandes señores y damas le estaban cuidando...

… las calles eran muy estrechas y sucias, especialmente en la parte donde Tom vivía, que no estaba muy lejos de London Bridge. Las casas eran de madera, con el segundo piso proyectándose sobre el primero. La familia de Tom ocupaba una habitación en el tercer piso. La madre y el padre tenían una especie de colchón en una esquina, pero Tom, su abuela y sus dos hermanas no tenían restricciones, tenían todo el piso para ellos y podían dormir donde quisieran. Había restos de una colcha o dos y algunos atados de una vieja y estropeada paja, pero no podían ser llamadas camas apropiadamente, ya que no estaban organizadas y se las pateaba en una pila general en las mañanas.

Pero no se habló sobre el otro bebé, Tom Canty, envuelto en sus harapos pobres, excepto entre la familia de mendigos a la que acababa de llegar trayendo problemas con su presencia...

Bet y Nan tenían quince años y eran mellizas. Eran chicas de buen corazón, vestían harapos y eran profundamente ignorantes. Su madre era como ellas. Pero el padre y la abuela eran dos demonios. Se emborrachaban cuando podían, se peleaban entre ellos o con cualquiera que se entrometiera, y maldecían siempre, borrachos o sobrios. John Canty era un ladrón y su madre una pordiosera. Hacían a sus hijos pordioseros pero no conseguían hacerlos ladrones. Entre ellos habitaba un viejo y buen cura a quién el rey había expulsado de su casa con una pequeña pensión y solía enseñarle a los chicos el buen camino secretamente. El padre Andrew también le enseñaba a Tom un poco de Latín y a leer y escribir, y hubiera hecho lo mismo con las chicas pero ellas tuvieron miedo de las burlas de los amigos que no hubieran soportado tal atrevimiento…” (The Prince and The Pauper. Mark Twain. Adaptación propia)

Artículos relacionados

Escrito para chicos El príncipe y el mendigo es también una crítica a la desigualdad y al juzgar a otros por las apariencias… El Príncipe y el Mendigo, resumen

There came a time when the discomfort and crowding below were so great, and the consequent upheavals so violent, that it was no longer an easy thing to do, and then the upper half fell to inquiring what… How the Other Half Lives

… la fábula refleja los eventos que llevaron a la Revolución Rusa de 1917 y luego a la era Estalinista de la Unión Soviética. Orwell, demócrata… Animal Farm

Fuentes

Was Mark Twain the Original “Bad Art Friend”? by Aaron Moss

The Prince and the Pauper

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos