La
península de Azuera se describe como “un salvaje caos de rocas y piedras
afiladas, cortadas por cañadas verticales”, donde se internaron alguna vez dos
marineros americanos y un mozo del lugar, jugador, con un burro y provisiones
para algunos días en busca de tesoros diabólicos y nunca más fueron vistos. Del
clásico de Joseph Conrad, Nostromo. Para
saber algo de seaman y offing
Al cruzar la línea
imaginaria trazada desde Punta Mala hasta Azuera, los barcos de Europa
enlazados a Sulaco pierden al instante las fuertes brisas del océano. Se
convierten en presa de los aires caprichosos que juegan con ellos a veces
durante treinta horas en un tramo. Ante ellos, la mayor parte de los días del
año llenan la cabeza del golfo tranquilo por un gran cuerpo de nubes inmóviles
y opacas. En las raras mañanas claras se echa otra sombra sobre el barrido del
golfo. El amanecer se rompe muy alto detrás de la imponente y dentada pared de
la Cordillera, una visión clara de picos oscuros que alzan sus empinadas
pendientes sobre un alto pedestal de bosque que se levanta desde el mismo borde
de la orilla. Entre ellos la blanca cabeza de Higuerota se alza majestuosamente
sobre el azul. Racimos desnudos de rocas enormes rocían con diminutos puntos
negros la suave cúpula de nieve.
Entonces, como el sol del
mediodía se retira del golfo la sombra de las montañas, las nubes empiezan a
salir de los valles inferiores. Enredan en sombríos trozos los desnudos
peñascos de precipicios por encima de las laderas arboladas, ocultan los picos,
humo en los tormentosos senderos a través de las nieves de Higuerota. La
Cordillera se ha ido de ti como si se hubiese disuelto en grandes montones de
vapores grises y negros que viajan lentamente hacia el mar y se desvanecen en
el aire por toda la parte delantera ante el ardiente calor del día. El derroche
de la nube-banco siempre se esfuerza, pero rara vez gana, en medio del golfo.
El sol, como dicen los marineros, lo está comiendo. A menos que por casualidad
una sombría cabeza de trueno se rompa del cuerpo principal a la carrera por
todo el golfo hasta que se escapa en la salida más allá de Azuera, donde rompe
repentinamente en llamas y se estrella como un barco pirata del aire, inmóvil
en el horizonte, enganchando al mar.
… it
escapes into the offing beyond Azuera… (At a distance but within sight.)
Por la noche las nubes que
avanzan en del cielo ahogan el profundo y silencioso abismo con una oscuridad
impenetrable, en la que se oye el ruido de las lluvias que comienzan y cesan
abruptamente, ahora aquí, ahora allí. De hecho, estas noches nubladas son
proverbiales con los marineros a lo largo de toda la costa oeste de un gran
continente… (Párrafos de Nostromo
de Joseph Conrad,
traducción propia.)
Para saber
Seaman es un rango naval y es el más
bajo o uno de los rangos más bajos en la mayoría de las marinas alrededor del
mundo. En la Commonwealth es el rango más bajo en la marina de guerra. El
siguiente rango es able seaman,
seguido por el leading seaman, que es seguido por el petty officer. El término seaman es
también general para un hombre o una mujer que trabaja en cualquier lugar a
bordo de un barco moderno, incluso en los espacios del motor, que es lo
contrario de la navegación. Esto es falso en la marina de guerra de los EEUU
donde un sailor puede ser un seaman pero no todo sailor es un seaman.
Artículos relacionados
De la web
Roberto Escobar
& Colin Firth in a scene from Nostromo,
2 min. from Youtube, to practice your English.
Puntos interesantes, te muestra algo del último veterano de la guerra de los Boers. ¡Más
que interesante!
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos