¿Pre-Code Hollywood? ¿Qué era eso? El término apareció mientras leíamos sobre las películas basadas en el personaje de Tom Sawyer, creado por Mark Twain.
También buscamos sexual innuendo, y risqué en vocabulario.
¡Imperdibles las fotos
que encontramos de aquellos años!
Pre-Code
Hollywood se refiere al breve período en la industria de las películas,
entre la introducción del sonido en 1929 y la introducción de la censura en
1934, usualmente nombrado como "Hays
Code". Aunque el código fue
adoptado en 1930, el entendimiento era pobre y no fue oficialmente aceptado
sino hasta 1934. Antes de eso el contenido de las películas estaba restringido
más por leyes locales.
As a result, films included sexual innuendo, miscegenation,
profanity, illegal drug use, promiscuity, prostitution, infidelity, abortion,
intense violence, and homosexuality…
Como resultado los
films a fines del 20 y principios del 30 incluían insinuaciones sexuales,
mestizajes, profanaciones, uso ilegal de drogas, promiscuidad, prostitución, infidelidad,
aborto, violencia y homosexualidad.
Los personajes viles parecían ganar con sus hechos, en algunos casos sin consecuencias significativas. Por ejemplo, gánster en films como The Public Enemy, Little Caesar, y Scarface fueron vistos por muchos como heroicos. Los personajes femeninos fuertes eran generalizados en películas como Female, Baby Face, y Red-Headed Woman.
Hays with Jackie Coogan, 1922 |
A fines de 1933 los
católicos lanzaron una campaña contra lo que creían una inmoralidad del cine norteamericano.
Esto junto a una potencial censura del gobierno y a estudios sociales que
señalaban a las películas como promoviendo malas conductas, fue presión
suficiente para que los estudios permitieran más supervisión.
En 1922 después de algunos films eróticos y una
serie de escándalos de las estrellas de Hollywood,
los estudios contrataron a William H. "Will" Hays, para rehabilitar
la imagen de Hollywood. A Hays se le pagó la extravagante suma de
100.000 dólares al año (equivalente a un millón cuatrocientos mil en 2014).
Hays
introdujo una serie de recomendaciones en 1924 y se les pidió a los directores
que describieran los argumentos de las películas que tenían planeadas.
El código
no solo buscó determinar qué podía ser mostrado en la pantalla pero también
promocionar valores tradicionales. Las
relaciones sexuales fuera del matrimonio no podían ser mostradas como atractivas.
Todas las acciones criminales debían ser
castigadas y ni el crimen ni el criminal podían arrancar simpatía del
público. Las figuras de autoridad debían
ser tratadas con respeto y las autoridades de la iglesia no podían ser
mostradas en forma ridícula.
Todo el documento contenía tonos católicos y
señalaba que el arte debía ser manejada cuidadosamente debido a que podía tener
efecto negativos.
Este código
fue mantenido, al principio, en secreto.
The Public Enemy |
Después del código
Durante los años de la segunda guerra mundial los
estudios de Hollywood se preocuparon
por las mermas en las ganancias en
Europa, por seguir el código.
El sucesor de Hays,
en 1956, revisó el código. Esta revisión
permitió el tratamiento de algunos temas que habían sido prohibidos, incluyendo
el aborto y los narcóticos, siempre
que estuvieran dentro de los límites del buen gusto.
En el 68 Jack Valenti reemplazó el código de producción con un sistema
voluntario de clasificación de películas para dar a los padres información
sobre los filmes.
Vocabulario
Innuendo:
An innuendo is a
hint, insinuation or intimation about a person or thing, especially of a
denigrating or a derogatory nature. It can also be a remark or question,
typically disparaging, that works obliquely by allusion. In the latter sense
the intention is often to insult someone in such a way that one's words, taken
literally, are innocent.
According to the Advanced Oxford Learner's
Dictionary, an innuendo is "an indirect remark about somebody or
something, usually suggesting something bad such as: "innuendos about her
private life" or "The song is full of sexual innuendo".
The term sexual innuendo has
acquired a specific meaning, namely that of a "risque" double
entendre by playing on a possibly sexual interpretation of an otherwise
innocent uttering.
Sexual
innuendo:
insinuaciones sexuales.
Mae West |
Risqué,
risque:
verging on indecency.
Risqué:
de color subido.
A risqué
joke
Artículos relacionados
… los ladrones de cuerpos trabajaban en pequeños
grupos, que buscaban y saqueaban tumbas frescas… Robo de cadáveres
Without Negroes, without alien foreigners, without
Catholics, without Freemasons. These are your enemies. These are… Anti-Nazi film
… at the age of nearly seventy years committed an
act that meets not only the disapproval of his own race but the contempt of
every right minded white man in… Miscegenation
Si
te gustó esto compartílo con tus amigos
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos