Robbery Under Arms
Robbery Under
Arms es un clásico de la literatura australiana de Rolf Boldrewood. Un bandido a punto de
ser colgado recuerda su vida. De sus padres, de sus hermanos, de la vida en la
granja…
My name's Dick
Marston, Sydney-side native. I'm twenty-nine years old, 1, 82 metres in my stocking
soles, and 83 kilograms weight. Pretty strong and active with it, so they say.
I don't want to blow—not here, any road—but it takes a good man to put me on my
back, or stand up to me with the gloves, or the naked cows…
Why do I lie
here, groaning; yes, crying like a child, and beating my head against the stone
floor? I am not mad, though I am shut up in a cell. No. Better for me if I was.
But it's all up now; there's no get away this time; and I, Dick Marston, as
strong as a bullock, as active as a rock-wallaby, chock-full of life and
spirits and health, have been tried for robbing—robbery under arms they call
it—and though the blood runs through my veins like the water in the mountain
creeks, and every bit of bone and sinew is as sound as the day I was born, I
must die on the gallows this day month…
When I came out
of the hospital after curing me of that wound—for I was hit bad by that black
tracker—they gave me some books to read for fear I'd go mad and cheat the
hangman. I was always fond of reading, and many a night I've read to poor old
mother and Aileen before I left the old place…
My parents were
poor, and mother was as good a soul as ever broke bread, and wouldn't have
taken a shilling's worth that wasn't her own if she'd been starving. But as for
father, he'd been a poacher in
England, a Lincolnshire man he was, and got sent out for it. He wasn't much
more than a boy, he said, and it was only for a hare or two, which didn't seem
much. But I begin to think, being able to see the right of things a bit now,
and having no bad grog inside of me
to turn a fellow's head upside down, as poaching must be something like cattle
and horse stealer—not the worst thing in the world itself, but mighty likely to
lead to it.
Thomas A. Browne |
Dad had always
been a hard-working, steady-going sort of chap, good at most things, and like a
lot more of the Government men, as the convicts were always called round our
part, he saved some money as soon as he had done his time, and married mother,
who was a simple emigrant girl just out from Ireland. Father was a
square-built, good-looking chap, I believe, then; not so tall as I am by three
inches, but wonderfully strong and quick on his movements. They did say as he
could hammer any man in the district before he got old and stiff. I never saw
him 'shape' but once, and then he rolled into a man big enough to eat him, and
polished him off in a way that showed me—though I was a bit of a boy then—that
he'd been at the game before. He didn't ride so bad either, though he hadn't
had much of it where he came from; but he was afraid of nothing, and had a
quiet way with colts. He could make pretty good play in thick country, and ride
a roughish horse, too.
Well, our farm
was on a good little flat, with a big mountain in front, and a wooded, rangy
country at the back for miles. People often asked him why he chose such a
place. 'It suits me,' he used to say, with a laugh, and talk of something else.
We could only raise about enough corn and potatoes, in a general way, for ourselves
from the flat; but there were other chances and pickings which helped to make
the pot boil, and them we'd have been a deal better without…
The first thing
almost that I can remember was riding the old pony, 'Possum, out to bring in
the cows. Father was away somewhere, so mother took us all out and put me on
the pony, and let me have a whip. Aileen walked alongside, and very proud I
was. My legs stuck out straight on the old pony's fat back. Mother had ridden
him up when she came—the first horse she ever rode, she said. He was a quiet
little old horse, with a bright eye and legs like gate-posts, but he never fell
down with us boys, for all that…
Mother was a
Roman Catholic—most Irishwomen are; and dad was a Protestant, if he was
anything. However, that says nothing. People that don't talk much about their
religion, or follow it up at all, won't change it for all that. So father,
though mother tried him hard enough when they were first married, wouldn't hear
of turning, not if he was to be killed for it, as I once heard him say. 'No!'
he says, 'my father and grandfather, and all the lot, was Church people, and so
I shall live and die. I don't know as it would make much matter to me, but such
as my notions is, I shall stick to 'em as long as the craft holds together. You
can bring up the girl in your own way; it's made a good woman of you, or found
you one, which is most likely, and so she may take her chance. But I stand for
Church and King, and so shall the boys, as sure as my name's Ben Marston.' … (Adapted
from Robbery Under Arms, by Rolf Boldrewood, chapter 1)
Vocabulario
destacado
Mauleys bush-ranging
rock-wallaby duffing grog
poacher scrubby roan
milkers
El autor
Thomas
Alexander Browne (1826 –1915) fue un autor que en
ocasiones publicó bajo el seudónimo de Rolf Boldrewood. Es más conocido por su
novela Robbery Under Arms.
El libro
Robbery
Under Arms fue primeramente publicada en serie en el The
Sydney Mail entre julio de 1882 y agosto de 1883, luego publicada en Londres en
tres volúmenes en 1888.
Artículos relacionados
The Marstons
De la web
Si
tenés entre 1 y 100 años ya podés aprender ingles con nosotros, con audios de entrevistas
a personajes famosos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos