In the following
paragraphs, from “The Red and the Black”, the father gives his innocent child a
demonstration of brute force without any considerations for love or kindness.
Have you ever seen a treatment like this before? I have. Here in Latin America
many people still consider that the whip is the best way to raise children and
keep them away from the “bad road.”
Mr. de Renal offers
Pere Sorel a payment to one of his sons to serve as an instructor, guide and
counsellor…
He (Pere Sorel) was
thoroughly dissatisfied with Julien, and it was for Julien that M. de Renal was
offering him the astounding wage of 300 francs annually, in addition to his
food and even his clothing…
As he approached
his mill, Pere Sorel called Julien in his stentorian voice; there was no answer…
He caught sight
of him five or six feet higher up, sitting astride upon one of the beams of the
roof. Instead of paying careful attention to the action of the machinery, Julien
was reading a book. Nothing could have been less to old Sorel's liking; he
might perhaps have forgiven Julien his slender build, little adapted to hard
work, and so different from that of his elder brothers; but this passion for
reading he detested: he himself was unable to read.
It was in vain
that he called Julien two or three times. The attention the young man was
paying to his book, far more than the noise of the saw, prevented him from
hearing his father's terrifying voice. Finally, despite his years, the father
sprang nimbly upon the trunk that was being cut by the saw, and from there on
to the cross beam that held up the roof. A violent blow sent flying into the
mill lade the book that Julien was holding; a second blow no less violent,
aimed at his head, in the form of a box on the ear, made him lose his balance.
He was about to fall from a height of twelve or fifteen feet, among the moving
machinery, which would have crushed him, but his father caught him with his
left hand as he fell.
'Well, idler! So
you keep on reading your cursed books, when you ought to be watching the saw?
Read them in the evening, when you go and waste your time with the cure.'
Julien, although
stunned by the force of the blow, and bleeding profusely, went to take up his
proper station beside the saw. There were tears in his eyes, due not so much to
his bodily pain as to the loss of his book, which he adored.
'Come down,
animal, till I speak to you.' The noise of the machine again prevented Julien
from hearing this order. His father who had stepped down not wishing to take
the trouble to climb up again on to the machine, went to find a long pole used
for knocking down walnuts, and struck him on the shoulder with it. No sooner
had Julien reached the ground than old Sorel, thrusting him on brutally from
behind, drove him towards the house. 'Heaven knows what he's going to do to me!'
thought the young man. As he passed it, he looked sadly at the mill lade into
which his book had fallen; it was the one that he valued most of all, the “Memorial
de Sainte-Helene.”
His cheeks were
flushed, his eyes downcast. He was a slim youth of eighteen or nineteen, weak
in appearance, with irregular but delicate features and an aquiline nose. His
large dark eyes, which, in moments of calm, suggested a reflective, fiery
spirit, were animated at this instant with an expression of the most ferocious
hatred. Hair of a dark chestnut, growing very low, gave him a narrow brow, and
in moments of anger a wicked air. Among the innumerable varieties of the human
countenance, there is perhaps none that is more strikingly characteristic. A
slim and shapely figure betokened suppleness rather than strength. In his
childhood, his extremely pensive air and marked pallor had given his father the
idea that he would not live, or would live only to be a burden upon his family.
An object of contempt to the rest of the household, he hated his brothers and
father; in the games on Sundays, on the public square, he was invariably beaten…
As soon as he
was inside the house, Julien felt his shoulder gripped by his father's strong
hand; he trembled, expecting to receive a shower of blows…
'Answer me,
without lying, if you can, you miserable bookworm; how do you come to know
Madame de Renal? When have you spoken to her?'
'I have never
spoken to her,' replied Julien, 'I have never seen the lady except in church.'
(from The Red and the Black, Stenhal)
Articulos relacionados
“… lo que es más, por los últimos 200 años cada
generación de padres ha tenido menos autoridad que la anterior. El concepto de
padre cambió radicalmente después de la Revolución Industrial…”
Dear Christine,
“I´m disappointed in you as a daughter. You´re correct
that we have a “shame in the family”, but mistaken about what it is.
Kicking Chad out of your home simply because he told
you he was gay is the real “abomination” here… ”
Si te gustó esto compartílo con tus amigos. Estamos en el 0387-4249159.
4400 Salta, Argentina
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos