miércoles, 1 de enero de 2014

Pere and his Son

In the following paragraphs, from “The Red and the Black”, the father gives his innocent child a demonstration of brute force without any considerations for love or kindness. Have you ever seen a treatment like this before? I have. Here in Latin America many people still consider that the whip is the best way to raise children and keep them away from the “bad road.”
Mr. de Renal offers Pere Sorel a payment to one of his sons to serve as an instructor, guide and counsellor…

He (Pere Sorel) was thoroughly dissatisfied with Julien, and it was for Julien that M. de Renal was offering him the astounding wage of 300 francs annually, in addition to his food and even his clothing…
As he approached his mill, Pere Sorel called Julien in his stentorian voice; there was no answer…
He caught sight of him five or six feet higher up, sitting astride upon one of the beams of the roof. Instead of paying careful attention to the action of the machinery, Julien was reading a book. Nothing could have been less to old Sorel's liking; he might perhaps have forgiven Julien his slender build, little adapted to hard work, and so different from that of his elder brothers; but this passion for reading he detested: he himself was unable to read.
It was in vain that he called Julien two or three times. The attention the young man was paying to his book, far more than the noise of the saw, prevented him from hearing his father's terrifying voice. Finally, despite his years, the father sprang nimbly upon the trunk that was being cut by the saw, and from there on to the cross beam that held up the roof. A violent blow sent flying into the mill lade the book that Julien was holding; a second blow no less violent, aimed at his head, in the form of a box on the ear, made him lose his balance. He was about to fall from a height of twelve or fifteen feet, among the moving machinery, which would have crushed him, but his father caught him with his left hand as he fell.
'Well, idler! So you keep on reading your cursed books, when you ought to be watching the saw? Read them in the evening, when you go and waste your time with the cure.'
Julien, although stunned by the force of the blow, and bleeding profusely, went to take up his proper station beside the saw. There were tears in his eyes, due not so much to his bodily pain as to the loss of his book, which he adored.
'Come down, animal, till I speak to you.' The noise of the machine again prevented Julien from hearing this order. His father who had stepped down not wishing to take the trouble to climb up again on to the machine, went to find a long pole used for knocking down walnuts, and struck him on the shoulder with it. No sooner had Julien reached the ground than old Sorel, thrusting him on brutally from behind, drove him towards the house. 'Heaven knows what he's going to do to me!' thought the young man. As he passed it, he looked sadly at the mill lade into which his book had fallen; it was the one that he valued most of all, the “Memorial de Sainte-Helene.”
His cheeks were flushed, his eyes downcast. He was a slim youth of eighteen or nineteen, weak in appearance, with irregular but delicate features and an aquiline nose. His large dark eyes, which, in moments of calm, suggested a reflective, fiery spirit, were animated at this instant with an expression of the most ferocious hatred. Hair of a dark chestnut, growing very low, gave him a narrow brow, and in moments of anger a wicked air. Among the innumerable varieties of the human countenance, there is perhaps none that is more strikingly characteristic. A slim and shapely figure betokened suppleness rather than strength. In his childhood, his extremely pensive air and marked pallor had given his father the idea that he would not live, or would live only to be a burden upon his family. An object of contempt to the rest of the household, he hated his brothers and father; in the games on Sundays, on the public square, he was invariably beaten…
As soon as he was inside the house, Julien felt his shoulder gripped by his father's strong hand; he trembled, expecting to receive a shower of blows…
'Answer me, without lying, if you can, you miserable bookworm; how do you come to know Madame de Renal? When have you spoken to her?'
'I have never spoken to her,' replied Julien, 'I have never seen the lady except in church.' (from The Red and the Black, Stenhal)

Articulos relacionados

“… lo que es más, por los últimos 200 años cada generación de padres ha tenido menos autoridad que la anterior. El concepto de padre cambió radicalmente después de la Revolución Industrial…”


Dear Christine,
“I´m disappointed in you as a daughter. You´re correct that we have a “shame in the family”, but mistaken about what it is.
Kicking Chad out of your home simply because he told you he was gay is the real “abomination” here… ”

Si te gustó esto compartílo con tus amigos. Estamos en el 0387-4249159. 4400 Salta, Argentina











No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos