martes, 14 de mayo de 2013

The Aristocracy

Donde se describe a la familia Grangerford, de la solemnidad de los padres y la categoría de la familia. Del original ingles “The Adventures of Huckleberry Finn”, de Mark Twain

COL.  GRANGERFORD was a gentleman, you see.  He was a gentleman all over; and so was his family.  He was well born, as the saying is, and that's worth as much in a man as it is in a horse, so the Widow Douglas said, and nobody ever denied that she was of the first aristocracy in our town; and pap he always said it, too, though he warn't no more quality than a mudcat himself.  Col.  Grangerford was very tall and very slim, and had a darkish-paly complexion, not a sign of red in it anywheres; he was clean shaved every morning all over his thin face, and he had the thinnest kind of lips, and the thinnest kind of nostrils, and a high nose, and heavy eyebrows, and the blackest kind of eyes, sunk so deep back that they seemed like they was looking out of caverns at you, as you may say.  His forehead was high, and his hair was black and straight and hung to his shoulders. His hands was long and thin, and every day of his life he put on a clean shirt and a full suit from head to foot made out of linen so white it hurt your eyes to look at it; and on Sundays he wore a blue tail-coat with brass buttons on it.  He carried a mahogany cane with a silver head to it.  There warn't no frivolishness about him, not a bit, and he warn't ever loud.  He was as kind as he could be—you could feel that, you know, and so you had confidence.  Sometimes he smiled, and it was good to see; but when he straightened himself up like a liberty-pole, and the lightning begun
to flicker out from under his eyebrows, you wanted to climb a tree first, and find out what the matter was afterwards.  He didn't ever have to tell anybody to mind their manners—everybody was always good-mannered where he was.  Everybody loved to have him around, too; he was sunshine most always—I mean he made it seem like good weather.  When he turned into a cloudbank it was awful dark for half a minute, and that was enough; there wouldn't nothing go wrong again for a week.
When him and the old lady come down in the morning all the family got up out of their chairs and give them good-day, and didn't set down again till they had set down.  Then Tom and Bob went to the sideboard where the decanter was, and mixed a glass of bitters and handed it to him, and he held it in his hand and waited till Tom's and Bob's was mixed, and then they bowed and said, "Our duty to you, sir, and madam;" and THEY bowed the least bit in the world and said thank you, and so they drank, all three, and Bob and Tom poured a spoonful of water on the sugar and the mite of whisky or apple brandy in the bottom of their tumblers, and give it to me and Buck, and we drank to the old people too.
Bob was the oldest and Tom next—tall, beautiful men with very broad shoulders and brown faces, and long black hair and black eyes.  They dressed in white linen from head to foot, like the old gentleman, and wore broad Panama hats.
Then there was Miss Charlotte; she was twenty-five, and tall and proud and grand, but as good as she could be when she warn't stirred up; but when she was she had a look that would make you wilt in your tracks, like her father.  She was beautiful.
So was her sister, Miss Sophia, but it was a different kind.  She was gentle and sweet like a dove, and she was only twenty.
Each person had their own nigger to wait on them—Buck too.  My nigger had a monstrous easy time, because I warn't used to having anybody do anything for me, but Buck's was on the jump most of the time.
This was all there was of the family now, but there used to be more—three sons; they got killed; and Emmeline that died.
The old gentleman owned a lot of farms and over a hundred niggers. Sometimes a stack of people would come there, horseback, from ten or fifteen mile around, and stay five or six days, and have such junketings round about and on the river, and dances and picnics in the woods daytimes, and balls at the house nights.  These people was mostly kinfolks of the family.  The men brought their guns with them.  It was a handsome lot of quality, I tell you.
There was another clan of aristocracy around there—five or six families—mostly of the name of Shepherdson.  They was as high-toned and well born and rich and grand as the tribe of Grangerfords.  The Shepherdsons and Grangerfords used the same steamboat landing, which was about two mile above our house; so sometimes when I went up there with a lot of our folks I used to see a lot of the Shepherdsons there on their fine horses… (Excerpts from The Adventures of Huckleberry Finn, by Mark Twain)

Vocabulario
Mudcat: bagre
Mite: un poco
Tumblers: vasos
Stirred up: agitada
Wilt: desarmarte
Junketings: fiestas
Kinfolks: parientes

Para leer la síntesis en castellano:
Síntesis, Huckleberry Finn

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos