Donde se descubren los antepasados de Durbeyfield,
se conoce a Tess y los sacrificios de la madre. Del clásico de Thomas Hardy, Tess
of the d´Urberville
… Soy Parson Tringham, el anticuario, de Stagfoot
Lane. ¿Realmente no sabes, Durbeyfield, que eres el representante de la antigua
familia de caballeros de los d'Urberville, que descienden de Sir Pagan
d'Urberville, reconocido caballero que vino de Normandía con Guillermo el
Conquistador, como aparece en Battle Abbey roll?
— ¡Nunca lo había oído antes, señor!
—Bien, es verdad. Mueve tu barbilla un momento, de
modo que pueda ver el perfil de tu cara mejor. Sí, esa es la nariz d'Urberville
y la barbilla, un poco irregular. Tu antecesor fue uno de los doce caballeros
que ayudaron al Señor de Estremavilla en Normandía en su conquista de
Glamorganshire. Ramas de tu familia tienen propiedades en todas partes de
Inglaterra. Sus nombres aparecen en los Rollos de la época del rey Esteban. En
el reinado del rey Juan uno de ellos fue lo suficientemente rico como para dar
una casa a los Caballeros Hospitalarios y en el tiempo de Edgardo Segundo tu
antepasado Brian fue llamado a Westminster para asistir al Gran Consejo. Declinaron
un poco en el tiempo de Oliver Cromwell, pero no de manera seria. En el reinado
de Carlos Segundo fueron hechos caballeros de la Royal Oak por su lealtad. Sí,
ha habido generaciones de Sir Johns entre vosotros, y si la caballería fuera
hereditaria, como un título de barón, ya que prácticamente así lo era en los
viejos tiempos, cuando los hombres se armaban caballeros de padres a hijos, tú
serías Sir John ahora. "…
... Llegaron por la posada The Pure Drop, y estaban
saliendo de la carretera para pasar a través de un portillo en los prados,
cuando una de las mujeres dijo:
— ¡Hey, Tess Durbeyfield, si no es tu padre montado
en un carro rumbo a casa!
Una joven miembro de la banda giró la cabeza interrogativamente.
Era una fina y hermosa niña no más guapa que algunas otras, posiblemente, pero
la boca y grandes ojos inocentes le añadían elocuencia al color y la forma.
Llevaba una cinta roja en el pelo, y fue la única de la compañía blanca que
podía presumir de un adorno tan pronunciado. Al mirar alrededor Durbeyfield fue
visto en movimiento a lo largo de la carretera en una carreta que pertenecía a
la posada, impulsada por una damisela musculosa con su camisa enrollada por
encima de los codos. Esta era la alegre sierva de dicho establecimiento, que
como parte de su trabajo cumplía como cuidadora. Durbeyfield, inclinándose
hacia atrás, y con los ojos cerrados, iba agitando su mano sobre su cabeza, y
cantando en una lenta recitación…
Los presentes rieron entre dientes, excepto la chica
llamada Tess, quien empezó a entender que su padre estaba quedando como un
tonto.
—Está cansado, eso es todo —dijo ella a toda prisa —y
lo están llevando a casa, porque nuestro propio caballo tiene que descansar.
—Bendiciones por tu simplicidad, Tess —dijeron sus
compañeras —. ¡Ja ja!
— ¡Miren, no voy a caminar otro centímetro más con
ustedes, si hacen chistes acerca de él! —Tess gritó, y el color de las mejillas
se extendió por la cara y el cuello.
En un momento sus ojos se humedecieron, y su mirada
cayó al suelo. Al percibir que realmente le había dolido no se dijo nada más, y
el orden reinó de nuevo. El orgullo de Tess no le permitió voltearse para ver a
su padre de nuevo, y por lo tanto se trasladó con el resto hacia donde estaban bailando en el verde...
El interior, a pesar de la melodía, golpeó los
sentidos de la chica con una tristeza indescriptible. De las alegrías del
campo, los vestidos blancos, los ramos de flores, las varitas de los sauces,
los movimientos en el verde, el flash del sentimiento suave hacia lo
desconocido, a la melancolía amarilla de este espectáculo de una sola vela. ¡Lo
que es un paso! Además de este contraste le vino un escalofrío como reproche por
no haber regresado antes, para ayudar a su madre en las cosas domésticas, en
lugar de dedicarse a sí misma puertas afuera.
Allí estaba su madre en medio del grupo de niños,
como Tess la había dejado, cerca del lavabo de los lunes, que se había ahora,
como siempre, prolongado hasta el final de la semana. Además del baño el día
anterior, Tess lo sintió con un sentimiento de culpa, el mismo vestido blanco
que llevaba y que había manchado con verde en el húmedo pasto, había sido
arreglado y planchado por las manos de su propia mamá.
Como de costumbre, la señora Durbeyfield estaba en
equilibrio sobre un pie junto a la bañera, el otro estaba involucrado en el
negocio de mecer a su hijo más pequeño. La cuna había hecho una labor difícil por
muchos años, bajo el peso de tantos niños, en ese piso de laja, por lo que los
maderos se habían vuelto casi planos. Como consecuencia de estos un gran
tirón acompañaba cada oscilación de la cuna, arrojando al bebé de un lado a
otro como la lanzadera del tejedor. La señora Durbeyfield, emocionada por su
canto, pisaba el balancín con toda la fuerza que le quedaba después de un largo
día de trabajo en casa.
Toc toc, hacia la cuna. La llama de la vela se estiraba
hacia arriba y comenzaba a temblar arriba y abajo. El agua goteaba desde los
codos de la matrona, y la canción al galope hasta el final del verso, mientras la
señora Durbeyfield miraba a su hija al mismo tiempo. Incluso ahora, cuando ya tenía
una familia joven, Joan Durbeyfield era una amante apasionada de la música. No
había ninguna cancioncilla en Blackmoor Vale que se escuchara, que la madre de
Tess no copiara en su registro en una semana… (Párrafos de Tess
of the d´Urberville, de Thomas Hardy, cap. 1, 2, 3)
Thomas Hardy |
Para
saber
Thomas Hardy vivió y escribió en una época de
difíciles cambios sociales, cuando Inglaterra estaba transitando de una nación
agrícola, anticuada, a una moderna e industrial. Comerciantes y emprendedores
se unían a las élites sociales y las viejas aristocracias desaparecían en la
oscuridad. La familia de Tess ilustra este cambio, ya que sus padres se pierden
en la fantasía que pertenecen a una vieja familia aristocrática. La novela
sugiere que esa historia familiar no solo no tiene sentido sino que es poco
deseable. Los puntos de vista del autor eran escandalosos para los lectores
conservadores británicos y Tess
of the d’Urbervilles se enfrentó con controversias.
Conflicto
Tess es seducida, embarazada y abandonada por un
noble, haciéndola inelegible para Ángel, su verdadero amor.
De la web
Tess
of the d’Urbervilles, to listen from Librivox.
Themes, to read from
Sparknotes
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos