Para los que gustan de la
fantasía y piensan que todavía hay esperanzas en un mundo materialista como el
actual, aquí algunos párrafos de “El principito”, de Antoine de
Saint-Exupéry…
Una vez, cuando tenía
seis años vi una magnífica imagen en un libro, llamado Historias verdaderas de la naturaleza, acerca del bosque virgen.
Era una foto de una boa constrictor en el acto de tragar un animal. Aquí está
una copia del dibujo.
boa |
En el libro, decía: "La boa
constrictor traga a su presa entera, sin masticarla. Después de esto son incapaces
de moverse, y duermen durante los seis meses que se necesitan para la
digestión.".
Medité profundamente, entonces, sobre
las aventuras de la selva. Y después de un poco de trabajo con un lápiz de
color logré hacer mi primer dibujo. Mi dibujo número uno. Se veía así:
dibujo 1 |
Mostré mi obra maestra a los adultos, y
les pregunté si el dibujo les asustaba.
Pero ellos respondieron: "Asustar
¿Por qué alguien se asustaría con un sombrero?"
Mi dibujo no era una imagen de un
sombrero. Era una foto de una boa constrictor digiriendo un elefante. Pero ya
que los adultos no eran capaces de entenderlo, hice otro dibujo: dibujé el
interior de la boa constrictor, de modo que los adultos podían ver con
claridad. Ellos siempre necesitan tener cosas explicadas. Mi dibujo número dos se
veía así:
dibujo 2 |
La respuesta de los adultos, esta vez,
fue el consejo de dejar a un lado mis dibujos de serpientes boas, ya sea desde
el interior o el exterior, y dedicarme a la geografía, la historia, la
aritmética y gramática. Por eso, a la edad de seis años, abandoné lo que podría
haber sido una magnífica carrera de pintor. Me habían desalentado por el
fracaso de mi dibujo número uno y mi dibujo número dos. Los adultos nunca
entienden nada por sí mismos, y es agotador para los niños estar siempre explicándoles
las cosas… (De “El principito”, de Antoine de Saint-Exupéry, capítulo 1)
El principito
La primera publicación en ingles fue en
1943. La edición en francés apareció en 1946.
“Detrás del estilo perfeccionista de
Saint-Exupéry hay un proceso laborioso de edición y re-escritura que reducía
los borradores originales a un tercio de su extensión.” Paul Webster, biógrafo.
Artículo relacionado
De la web
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos