Telling the truth

Donde vemos a Utterson tratando de entender el poder que tiene Hyde sobre Jekyll. Al final el asesinato de Danvers Carew y los temas de Jekyll and Hyde. Del clásico de Stevenson Extraño caso del doctor Jekyll y el señor Hyde.

"My poor Utterson," said he, "you are unfortunate in such a client. I never saw a man so distressed as you were by my will; unless it were that hide-bound pedant, Lanyon…
"You know I never approved of it," pursued Utterson, ruthlessly disregarding the fresh topic.
"My will? Yes, certainly, I know that," said the doctor, a trifle sharply. "You have told me so."
"Well, I tell you so again," continued the lawyer. "I have been learning something of young Hyde."
The large handsome face of Dr. Jekyll grew pale to the very lips, and there came a blackness about his eyes. "I do not care to hear more," said he. "This is a matter I thought we had agreed to drop."
"What I heard was abominable," said Utterson.
"It can make no change. You do not understand my position," returned the doctor, with a certain incoherency of manner. "I am painfully situated, Utterson; my position is a very strange—a very strange one. It is one of those affairs that cannot be mended by talking."
"Jekyll," said Utterson, "you know me: I am a man to be trusted. Make a clean breast of this in confidence; and I make no doubt I can get you out of it."

"My good Utterson," said the doctor, "this is very good of you, this is downright good of you, and I cannot find words to thank you in. I believe you fully; I would trust you before any man alive, ay, before myself, if I could make the choice; but indeed it isn't what you fancy; it is not so bad as that; and just to put your good heart at rest, I will tell you one thing: the moment I choose, I can be rid of Mr. Hyde. I give you my hand upon that; and I thank you again and again; and I will just add one little word, Utterson, that I'm sure you'll take in good part: this is a private matter, and I beg of you to let it sleep."
Utterson reflected a little, looking in the fire.
"I have no doubt you are perfectly right," he said at last, getting to his feet.
"Well, but since we have touched upon this business, and for the last time I hope," continued the doctor, "there is one point I should like you to understand. I have really a very great interest in poor Hyde. I know you have seen him; he told me so; and I fear he was rude. But, I do sincerely take a great, a very great interest in that young man; and if I am taken away, Utterson, I wish you to promise me that you will bear with him and get his rights for him. I think you would, if you knew all; and it would be a weight off my mind if you would promise."
"I can't pretend that I shall ever like him," said the lawyer.
"I don't ask that," pleaded Jekyll, laying his hand upon the other's arm; "I only ask for justice; I only ask you to help him for my sake, when I am no longer here."
Utterson threw an irrepressible sigh. "Well," said he, "I promise."… (Paragraphs from Dr. Jekyll and Mr. Hyde, by Robert L. Stevenson, part 4, in easier English.)

Reemplazadas
Heaved 
Un poco más
Utterson teme que Hyde obligue a Jekyll a hacer su voluntad por algún crimen de juventud.
Una noche una sirvienta es testigo del asesinato de Danvers Carew, un importante parlamentario de Londres, por un hombre de baja estatura y de conducta muy violenta, que destroza un bastón sobre la humanidad de la víctima. La policía contacta a Utterson y éste los lleva al departamento de Hyde. Cuando llegan el sospechoso ha desaparecido, pero encuentran la mitad de un bastón detrás de una puerta. Utterson reconoce que es el bastón que le diera al doctor Jekyll. Un poco después Utterson visita a Jekyll, quién ahora sostiene que ha terminado toda relación con Hyde. Le muestra una nota escrita por Hyde, disculpándose por los problemas causados y despidiéndose. Sin embargo, el secretario de Utterson sostiene que la escritura de Hyde es similar a la de Jekyll, llevando a sospechar que Jekyll fraguó la nota para proteger a Hyde.
Temas
Dualidades
La novela es frecuentemente interpretada como un examen de la dualidad del ser humano, expresado por una lucha interna entre lo bueno y lo malo, con variaciones tales como el humano versus el animal, la civilización versus la barbarie. En la teoría freudiana los pensamientos y deseos del inconsciente motivan la conducta del consciente. Si alguien hiciera desaparecer lo malo del inconsciente en un intento de ser completamente bueno, podría resultar en el desarrollo de una personalidad tipo señor Hyde.
Público y privado
El trabajo es comúnmente asociado con la preocupación Victoriana sobre la división entre lo público y lo privado, el sentido de ser una parte y la división de clases de Londres. En este sentido la novela ha sido descripta como una de las guías de la era Victoriana debido a la descripción de la dicotomía del siglo 19 sobre la respetabilidad exterior y la lujuria interior.
Nacionalismo escocés vs. Unión con Gran Bretaña
Otra interpretación ve a la novela como representativa de Escocia y del carácter escocés. La dualidad está representada por la relación de Escocia con lo más amplio británico y el lenguaje inglés, y también los efectos represivos de la iglesia de Escocia.
Artículos relacionados

Si te gustó esto compartílo con tus amigos.