The
Mother es una novela del ruso Máximo Gorky, publicada en
1906 sobre trabajadores revolucionarios de una fábrica.
Every day the
factory whistle roared
its shrill, roaring, trembling noises into the smoke-discoloured and greasy atmosphere of the
workingmen's suburb; and obedient to the summons of the power of steam, people
poured out of little gray houses into the street. With somber faces they
hastened forward like frightened roaches, their muscles stiff from insufficient
sleep. In the chill morning twilight they walked through the narrow, unpaved
street to the tall stone cage that waited for them with cold assurance,
illumining their muddy road with scores of greasy, yellow, square eyes. The mud
dispersed under their feet as if in mocking commiseration. Hoarse exclamations
of sleepy voices were heard; irritated, discontented, abusive language rent the
air with malice; and, to welcome the people, deafening sounds floated about—the
heavy hum of
machinery, the dissatisfied snort of steam. Stern and somber, the black
chimneys stretched their huge, thick sticks high above the village.
In the evening,
when the sun was setting, and red rays languidly glimmered upon the windows of
the houses, the factory ejected its people like burned-out ashes, and again
they walked through the streets, with black, smoke-covered faces, radiating the
sticky odor of machine oil, and showing the gleam of hungry teeth. But now
there was animation in their voices, and even gladness.The servitude of hard
toil was over for the day. Supper awaited them at home, and respite.
The day was
swallowed up by the factory; the machine sucked out of men's muscles as much
vigor as it needed. The day was extinguished from life, not a trace of it left.
Man made another imperceptible step toward his grave; but he saw close before
him the delights of rest, the joys of the odorous tavern, and he was satisfied.
On holidays the
workers slept until about ten o'clock. Then the serious and married people
dressed themselves in their best clothes and, after duly scolding the young
folks for their indifference to church, went to hear mass. When they returned
from church, they ate pirogs, the
Russian national pastry, and again lay down to sleep until the evening. The
accumulated exhaustion of years had robbed them of their appetites, and to be
able to eat they drank, long and deep, stimulating on their feeble stomachs
with the biting, burning lash of vodka…
Thus also lived
Michael Vlasov, a gloomy, sullen man, with little eyes which looked at
everybody from under his thick eyebrows suspiciously, with a mistrustful, evil
smile. He was the best locksmith in the factory, and the strongest man in the
village. But he was insolent and disrespectful toward the foreman and the
superintendent, and therefore earned little; every holiday he beat somebody,
and everyone disliked and feared him.
More than one
attempt was made to beat him in turn, but without success. When Vlasov found
himself threatened with attack, he caught a stone in his hand, or a piece of
wood or iron, and spreading out his legs stood waiting in silence for the enemy…
When he died, he
died hard. For five days, turned all black, he rolled in his bed, gnashing his
teeth, his eyes tightly closed. Sometimes he would say to his wife: "Give
me arsenic. Poison me."
She called a
physician. He ordered hot compresses, but said an operation was necessary and
the patient must be taken at once to the hospital.
He died in the
morning at the moment when the whistle called the men to work. He lay in the
coffin with open mouth, his eyebrows knit as if in a fight. He was buried by
his wife, his son, the dog, an old drunkard and thief, Daniel Vyesovshchikov, a
discharged smelter, and a few
beggars of the suburb. His wife wept a little and quietly; Pavel did not weep
at all. The villagers who met the funeral in the street stopped, crossed
themselves, and said to one another: "Guess Pelagueya is glad he
died!" And some corrected: "He didn't die; he rotted away like a
beast."… (Paragraphs from Mother, by Maxim Gorky, in easier
English)
Book Cover |
Palabras reemplazadas
Bellowed begrimed whir
Vocabulario
Pirog: a large
pie filled with meat, vegetables, etc.
Smelter: one who
works in an industrial plant melting metals.
La obra
The
Mother es la obra más larga de Gorky, sobre la revolución
rusa. Escribió la novela en su viaje por Estados Unidos en 1906. Después de la
derrota de la primera revolución rusa en 1905, Gorky trató de levantar la moral
del movimiento proletario. La novela se basa en hechos de la vida real. Tiene lugar
durante una manifestación del día del trabajador en Sormovo, en 1902.
Artículos relacionados
La Madre
Artículos relacionados
La Madre
... Un domingo, quince días después de la muerte de su
padre, Páblo volvió ebrio a la casa. Llegó vacilante al primer cuarto y llamó a
su madre, asestando un puñetazo en la mesa, como hacía Miguel...
Recursos
The Mother,
para leer desde Internet.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos